2 Timothy 1:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသည်နေ့ညဥ့်မပြတ်ဆုတောင်းပတ္ထနာပြု ရာတွင် သင့်အားအစဉ်ပင်အောက်မေ့သတိရ လျက် ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကိုချီး မွမ်း၏။ ငါသည်ဘိုးဘေးများနည်းတူကိုယ် တော်၏အမှုတော်ကိုကြည်လင်သောသြတ္တပ္ပ စိတ်နှင့်ဆောင်ရွက်သူဖြစ်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်၏မျက်ရည်ကို ငါအောက်မေ့သောအခါ၊ ဝမ်းမြောက်ခြင်းနှင့်ပြည့်စုံမည်အကြောင်း၊ သင့်ကို တွေ့မြင်ခြင်းငှါ အလွန်လွမ်းသောစိတ်ရှိသဖြင့်၎င်း၊
Burmese 1928
သင့် မျက် ရည် များ ကို သ တိ ရ စေ သော ငါ သည် ရွှင် လန်း ခွင့် နှင့် ပြည့် စေ ရန် နေ့ ညဉ့် မ ပြတ် သင့် ကို တွေ့ မြင် လို၍ မေတ္တာ ပို့ ချက် များ တွင် သင့် ကို အ စဉ် အောက် မေ့ ရာ အ ယောင် မ ဆောင် ယုံ ကြည် သော သင့် သ ဘော ကို သ တိ ရ သ ဖြင့် ဘိုး ဘေး တို့ အ လိုက် ကြည် လင် သော သြ တ္တ ပ္ပ စိတ် နှင့် ငါ ဝတ် ပြု ရာ ဘု ရား သ ခင့် ကျေး ဇူး တော် ကို ချီး မွမ်း၏။ ထို ယုံ ကြည် ခြင်း သည် သင့် အ ဖွား လော ဣ၊ အ မိ ဥ နိတ် တို့၌ အ ထက် တည် ရှိ သည့် နည်း တူ သင်၌ လည်း တည် ရှိ သည် ဟု ငါ စိတ် ချ သည် ဖြစ်၍၊
Burmese 2021
သင်၏မျက်ရည်ကို ငါအောက်မေ့သောအခါ၊ ဝမ်းမြောက်ခြင်းနှင့်ပြည့်စုံမည်အကြောင်း၊ သင့်ကို တွေ့မြင်ခြင်းငှာ အလွန်လွမ်းသောစိတ် ရှိသဖြင့်လည်းကောင်း၊ သင်၏အဖွားလောဣ၊ အမိဥနိတ်၌ အရင်တည်သော ယုံကြည်ခြင်းတည်းဟူသော၊ ငါသဘောကျသည်အတိုင်း၊ သင်၌လည်းတည်သော ယုံကြည်ခြင်းစစ်ကို မှတ်မိသဖြင့်လည်းကောင်း၊ နေ့ညမပြတ်ဆုတောင်း ပတ္ထနာပြုသည်တွင်၊ သင့်ကို မခြားမလပ် အောက်မေ့သည်ဖြစ်၍၊ ငါ့ဘိုးဘေးကိုးကွယ်သည်အတိုင်း၊ ကိုယ်ကိုကိုယ်သိသော စိတ် စင်ကြယ်ခြင်းနှင့်တကွ ငါကိုးကွယ်သော ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို ငါချီးမွမ်း၏။
Burmese JBZV
သင္၏မ်က္ရည္ကို ငါေအာက္ေမ့ေသာအခါ၊ ဝမ္းေျမာက္ျခင္းႏွင့္ျပည့္စုံမည္အေၾကာင္း၊ သင့္ကို ေတြ႕ျမင္ျခင္းငွာ အလြန္လြမ္းေသာစိတ္ ရွိသျဖင့္လည္းေကာင္း၊ သင္၏အဖြားေလာဣ၊ အမိဥနိတ္၌ အရင္တည္ေသာ ယုံၾကည္ျခင္းတည္းဟူေသာ၊ ငါသေဘာက်သည္အတိုင္း၊ သင္၌လည္းတည္ေသာ ယုံၾကည္ျခင္းစစ္ကို မွတ္မိသျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ေန႔ညမျပတ္ဆုေတာင္း ပတၳနာျပဳသည္တြင္၊ သင့္ကို မျခားမလပ္ ေအာက္ေမ့သည္ျဖစ္၍၊ ငါ့ဘိုးေဘးကိုးကြယ္သည္အတိုင္း၊ ကိုယ္ကိုကိုယ္သိေသာ စိတ္ စင္ၾကယ္ျခင္းႏွင့္တကြ ငါကိုးကြယ္ေသာ ဘုရားသခင္၏ ေက်းဇူးေတာ္ကို ငါခ်ီးမြမ္း၏။
Burmese MCLZV
ငါသည္ေန႔ညဥ့္မျပတ္ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳ ရာတြင္ သင့္အားအစဥ္ပင္ေအာက္ေမ့သတိရ လ်က္ ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္ကိုခ်ီး မြမ္း၏။ ငါသည္ဘိုးေဘးမ်ားနည္းတူကိုယ္ ေတာ္၏အမွုေတာ္ကိုၾကည္လင္ေသာၾသတၱပၸ စိတ္ႏွင့္ေဆာင္ရြက္သူျဖစ္၏။-
Burmese MSBU
ငါသည် နေ့ရောညပါဆုတောင်းသောအခါ သင့်အကြောင်းကို အမြဲမပြတ်သတိရလျက် စင်ကြယ်သောအသိစိတ်ဖြင့် ဘိုးဘေးတို့လက်ထက်ကပင် ဝတ်ပြုလာခဲ့သော ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကို ငါချီးမွမ်း၏။
Burmese MSBZ
ငါသည္ ေန႔ေရာညပါဆုေတာင္းေသာအခါ သင့္အေၾကာင္းကို အၿမဲမျပတ္သတိရလ်က္ စင္ၾကယ္ေသာအသိစိတ္ျဖင့္ ဘိုးေဘးတို႔လက္ထက္ကပင္ ဝတ္ျပဳလာခဲ့ေသာ ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္ကို ငါခ်ီးမြမ္း၏။