2 Timothy 3:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ခ​ရစ်​တော်​နှင့်​တစ်​လုံး​တစ်​ဝ​တည်း​ဖြစ်​လျက် ဘု​ရား​ဝတ်​၌​မွေ့​လျော်​လို​သူ​တိုင်း​နှိပ်​စက် ညှဉ်း​ဆဲ​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုခရစ်၏ တရားတော်နှင့်အညီ၊ ဘုရားဝတ်၌ မွေ့လျော်၍ နေခြင်းငှါအလိုရှိသောသူ အပေါင်း တို့သည် ညှဉ်းဆဲခြင်းကို ခံရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
မု ချ ဆို သော် ခ ရစ် တော် ယေ ရှု အား ဖြင့် ဘု ရား တ ရား ကြည် ညို လျက် နေ လို သူ ရှိ သ မျှ သည် ညှဉ်း ပန်း ခံ ရ ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ယေ​ရှု​ခ​ရစ်၏ တ​ရား​တော်​နှင့်​အ​ညီ၊ ဘု​ရား​ဝတ်၌ မွေ့​လျော်၍ နေ​ခြင်း​ငှာ အ​လို​ရှိ​သော​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ညှဉ်း​ဆဲ​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese JBZV
ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၏ တ​ရား​ေတာ္​ႏွင့္​အ​ညီ၊ ဘု​ရား​ဝတ္၌ ေမြ႕​ေလ်ာ္၍ ေန​ျခင္း​ငွာ အ​လို​ရွိ​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MCLZV
ခ​ရစ္​ေတာ္​ႏွင့္​တစ္​လုံး​တစ္​ဝ​တည္း​ျဖစ္​လ်က္ ဘု​ရား​ဝတ္​၌​ေမြ႕​ေလ်ာ္​လို​သူ​တိုင္း​ႏွိပ္​စက္ ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
အမှန်စင်စစ် ခရစ်တော်​ယေရှု​အားဖြင့် ဘုရား​ဝတ်​၌​မွေ့လျော်​စွာ​အသက်ရှင်​ရန် အလို​ရှိ​သော​သူ​အားလုံး​တို့​သည် ညှဉ်းဆဲ​ခြင်း​ကို​ခံရ​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
အမွန္စင္စစ္ ခရစ္ေတာ္​ေယရႈ​အားျဖင့္ ဘုရား​ဝတ္​၌​ေမြ႕ေလ်ာ္​စြာ​အသက္ရွင္​ရန္ အလို​ရွိ​ေသာ​သူ​အားလုံး​တို႔​သည္ ညႇဥ္းဆဲ​ျခင္း​ကို​ခံရ​လိမ့္မည္။