2 Timothy 4:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကြေး​ပန်း​ထိမ်​ဆ​ရာ​အာ​လေ​ဇန္ဒြု​သည်​ငါ့​အား များ​စွာ​မ​ကောင်း​ကျိုး​ပေး​ခဲ့​၏။ သူ​ပြု​သည့်​အ​မှု အ​တွက်​သ​ခင်​ဘု​ရား​သည်​သူ့​အား​အ​ပြစ်​ဒဏ် စီ​ရင်​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ပန်းတိမ်သမားအာလေဇန္ဒြုသည် ငါ၌မကောင်း သောအမှုအများကို ပြုလေပြီ။ ထိုသူကျင့်သော အကျင့် တို့၏ အကျိုးအပြစ်ကို သခင်ဘုရား ဆပ်ပေးတော်မူပါစေသော။
Burmese 1928
ပန်း တည်း ဆ ရာ အာ လေ ဇ န္ဒြု ကို ကြဥ် ရှောင် လော့။ သူ သည် ငါ တို့ ဟော ပြော ချက် ကို အ လွန် ခု ခံ လျက် ငါ့ အား များ စွာ မ ကောင်း ပြု ခဲ့၏။ သူ ပြု ကျင့် သည့် အ တိုင်း အ ရှင် ဘု ရား ဆပ် ပေး တော် မူ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ပန်း​တဉ်း​သ​မား​အာ​လေ​ဇ​န္ဒြု​သည် ငါ၌ မ​ကောင်း​သော အ​မှု​အ​များ​ကို ပြု​လေ​ပြီ။ ထို​သူ​ကျင့်​သော အ​ကျင့်​တို့၏ အ​ကျိုး​အ​ပြစ်​ကို သ​ခင်​ဘု​ရား ဆပ်​ပေး​တော်​မူ​ပါ​စေ​သော။-
Burmese JBZV
ပန္း​တဥ္း​သ​မား​အာ​ေလ​ဇ​ျႏၵဳ​သည္ ငါ၌ မ​ေကာင္း​ေသာ အ​မွု​အ​မ်ား​ကို ျပဳ​ေလ​ၿပီ။ ထို​သူ​က်င့္​ေသာ အ​က်င့္​တို႔၏ အ​က်ိဳး​အ​ျပစ္​ကို သ​ခင္​ဘု​ရား ဆပ္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။-
Burmese MCLZV
ေၾကး​ပန္း​ထိမ္​ဆ​ရာ​အာ​ေလ​ဇျႏၵဳ​သည္​ငါ့​အား မ်ား​စြာ​မ​ေကာင္း​က်ိဳး​ေပး​ခဲ့​၏။ သူ​ျပဳ​သည့္​အ​မွု အ​တြက္​သ​ခင္​ဘု​ရား​သည္​သူ႔​အား​အ​ျပစ္​ဒဏ္ စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ကြေး​ပန်းတိမ်​ဆရာ အလက်ဇန္ဒြား​သည် ငါ့​ကို​အလွန်​ဒုက္ခ​ပေး​ခဲ့​၏။ သခင်​ဘုရား​သည် သူ​ပြု​သော​အမှု​အတိုင်း သူ့​အား​ပေးဆပ်​တော်မူ​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ေၾကး​ပန္းတိမ္​ဆရာ အလက္ဇျႏၵား​သည္ ငါ့​ကို​အလြန္​ဒုကၡ​ေပး​ခဲ့​၏။ သခင္​ဘုရား​သည္ သူ​ျပဳ​ေသာ​အမႈ​အတိုင္း သူ႔​အား​ေပးဆပ္​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္။