2 Timothy 4:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ့ထံသို့အမြန်လာရန်အစွမ်းကုန်ကြိုးစားလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့ထံသို့ မြန်မြန်လာခြင်းငှါ ကြိုးစားလော့။ အကြောင်းမူကား၊ ဒေမသည် ယခုဘဝကို နှစ်သက်သော စိတ်ရှိသည်နှင့် ငါ့ကိုစွန့်ပစ်၍၊ သက်သာလောနိတ်မြို့သို့သွားပြီ။
Burmese 1928
ငါ့ ထံ မ ကြာ မီ လာ ဖြစ် အောင် ကြိုး စား လော့။ ဒေ မ သည် ဤ လော က ကို နှစ် သက် သ ဖြင့် ငါ့ ကို စွန့် ပစ်၍ သက် သာ လော နိတ် မြို့ သို့ ထွက် သွား လေ ပြီ။ က ရ က္ကေ သည် ဂ လာ တိ ပြည် သို့လည်း ကောင်း၊ တိ တု သည် ဒါ လ မာ တိ ပြည် သို့လည်း ကောင်း ထွက် သွား ရ ပြီ။
Burmese 2021
ငါ့ထံသို့ မြန်မြန်လာခြင်းငှာ ကြိုးစားလော့။ အကြောင်းမူကား၊ ဒေမသည် ယခုဘဝကို နှစ်သက်သော စိတ်ရှိသည်နှင့် ငါ့ကိုစွန့်ပစ်၍၊ သက်သာလောနိတ်မြို့သို့ သွားပြီ။ ကရက္ကေသည် ဂလာတိပြည်သို့လည်းကောင်း၊ တိတုသည် ဒါလမာတိပြည်သို့လည်းကောင်း သွားပြီ။-
Burmese JBZV
ငါ့ထံသို႔ ျမန္ျမန္လာျခင္းငွာ ႀကိဳးစားေလာ့။ အေၾကာင္းမူကား၊ ေဒမသည္ ယခုဘဝကို ႏွစ္သက္ေသာ စိတ္ရွိသည္ႏွင့္ ငါ့ကိုစြန္႔ပစ္၍၊ သက္သာေလာနိတ္ၿမိဳ႕သို႔ သြားၿပီ။ ကရေကၠသည္ ဂလာတိျပည္သို႔လည္းေကာင္း၊ တိတုသည္ ဒါလမာတိျပည္သို႔လည္းေကာင္း သြားၿပီ။-
Burmese MCLZV
ငါ့ထံသို႔အျမန္လာရန္အစြမ္းကုန္ႀကိဳးစားေလာ့။- v
Burmese MSBU
ငါ့ထံသို့အလျင်အမြန်လာရန် ကြိုးစားလော့။
Burmese MSBZ
ငါ့ထံသို႔အလ်င္အျမန္လာရန္ ႀကိဳးစားေလာ့။