Acts 10:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​ဗျာ​ဒိတ်​ရူ​ပါ​ရုံ​တွင်​မိုး​ကောင်း​ကင်​ကွဲ​ဟ သည်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ထောင့်​လေး​ထောင့်​မှ​ချုပ် ကိုင်​ထား​သော​ရွက်​ထည်​ကြီး​နှင့်​တူ​သည့် အ​ရာ​မြေ​သို့​ကျ​လာ​သည်​ကို​လည်း​ကောင်း တွေ့​မြင်​ရ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကောင်းကင်ဖွင့်လှစ်သည်ကို၎င်း၊ ခြုံထည်ကဲ့သို့ လေးထောင့် ချုပ်၍ မြေသို့ချလွှတ်သော တန်ဆာသည် မိမိဆီသို့ဆင်းသက်လာသည် ကို၎င်းမြင်လေ၏။
Burmese 1928
ကောင်း ကင် ပွင့် လျက် ရွက် ထည် သ ဖွယ် ထောင့် လေး ထောင့် ဖြင့် မြေ သို့ စု ကိုင် ချ လိုက်၍ ခြေ လေး ချောင်း ရှိ သ တ္တ ဝါ၊ တွား တတ် သော မြေ သ တ္တ ဝါ၊ လေ သ တ္တ ဝါ အ မျိုး မျိုး ပါ ရှိ သော အ သုံး အ ဆောင် ကျ လာ သည် ကို မြင် ရ၏။
Burmese 2021
ကောင်း​ကင်​ဖွင့်​လှစ်​သည်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ခြုံ​ထည်​ကဲ့​သို့ လေး​ထောင့်​ချုပ်၍ မြေ​သို့​ချ​လွှတ်​သော တန်​ဆာ​သည် မိ​မိ​ဆီ​သို့ ဆင်း​သက်​လာ​သည်​ကို​လည်း​ကောင်း မြင်​လေ၏။-
Burmese JBZV
ေကာင္း​ကင္​ဖြင့္​လွစ္​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ျခဳံ​ထည္​ကဲ့​သို႔ ေလး​ေထာင့္​ခ်ဳပ္၍ ေျမ​သို႔​ခ်​လႊတ္​ေသာ တန္​ဆာ​သည္ မိ​မိ​ဆီ​သို႔ ဆင္း​သက္​လာ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း ျမင္​ေလ၏။-
Burmese MCLZV
ထို​ဗ်ာ​ဒိတ္​႐ူ​ပါ​႐ုံ​တြင္​မိုး​ေကာင္း​ကင္​ကြဲ​ဟ သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေထာင့္​ေလး​ေထာင့္​မွ​ခ်ဳပ္ ကိုင္​ထား​ေသာ​ရြက္​ထည္​ႀကီး​ႏွင့္​တူ​သည့္ အ​ရာ​ေျမ​သို႔​က်​လာ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း ေတြ႕​ျမင္​ရ​၏။-
Burmese MSBU
ကောင်းကင်​သည်​ပွင့်​လျက် ထောင့်​လေး​ခု​မှ​ထိန်းထား​ပြီး မြေ​ပေါ်သို့​လျှောကျ​လာ​သည့် ရွက်ထည်စ​ကြီး​နှင့်တူ​သော​အရာ​တစ်​ခု နိမ့်ဆင်း​လာ​သည်​ကို တွေ့​ရ​၏။
Burmese MSBZ
ေကာင္းကင္​သည္​ပြင့္​လ်က္ ေထာင့္​ေလး​ခု​မွ​ထိန္းထား​ၿပီး ေျမ​ေပၚသို႔​ေလွ်ာက်​လာ​သည့္ ႐ြက္ထည္စ​ႀကီး​ႏွင့္တူ​ေသာ​အရာ​တစ္​ခု နိမ့္ဆင္း​လာ​သည္​ကို ေတြ႕​ရ​၏။