Acts 10:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​သို့​သုံး​ကြိမ်​တိုင်​တိုင်​ဖြစ်​ပျက်​ပြီး​နောက် ချက်​ချင်း​ပင်​ရွက်​ထည်​နှင့်​တူ​သော​အ​ရာ​သည် မိုး​ကောင်း​ကင်​သို့​ပြန်​လည်​ရုပ်​သိမ်း​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ သုံးကြိမ်မြောက်အောင်လာပြီးလျှင်၊ ထိုတန်ဆာကို ကောင်းကင်ထဲသို့ သိမ်းရုပ်ပြန်လေ၏။
Burmese 1928
သုံး ကြိမ် တိုင် ထို သို့ ပြု ပြီး မှ ထို အ သုံး အ ဆောင် ကို ကောင်း ကင် ထဲ သို့ ချက် ခြင်း ရုပ် သိမ်း လိုက်၏။
Burmese 2021
ထို​သို့ သုံး​ကြိမ်​မြောက်​အောင်​လာ​ပြီး​လျှင်၊ ထို​တန်​ဆာ​ကို ကောင်း​ကင်​ထဲ​သို့ သိမ်း​ရုပ်​ပြန်​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​သို႔ သုံး​ႀကိမ္​ေျမာက္​ေအာင္​လာ​ၿပီး​လၽွင္၊ ထို​တန္​ဆာ​ကို ေကာင္း​ကင္​ထဲ​သို႔ သိမ္း​႐ုပ္​ျပန္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ဤ​သို႔​သုံး​ႀကိမ္​တိုင္​တိုင္​ျဖစ္​ပ်က္​ၿပီး​ေနာက္ ခ်က္​ခ်င္း​ပင္​ရြက္​ထည္​ႏွင့္​တူ​ေသာ​အ​ရာ​သည္ မိုး​ေကာင္း​ကင္​သို႔​ျပန္​လည္​႐ုပ္​သိမ္း​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ဤသို့ သုံး​ကြိမ်​တိုင်တိုင်​ဖြစ်​ပြီးနောက် ထို​အရာ​သည် ကောင်းကင်​သို့ ချက်ချင်း​ဆောင်ယူ​သွား​ခြင်း​ခံရ​၏။
Burmese MSBZ
ဤသို႔ သုံး​ႀကိမ္​တိုင္တိုင္​ျဖစ္​ၿပီးေနာက္ ထို​အရာ​သည္ ေကာင္းကင္​သို႔ ခ်က္ခ်င္း​ေဆာင္ယူ​သြား​ျခင္း​ခံရ​၏။