Acts 10:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​ကြောင့်​အ​ကျွန်ုပ်​သည်​ချက်​ချင်း​ပင်​အ​ရှင် ၏​ထံ​သို့​လူ​လွှတ်​ခဲ့​ပါ​သည်။ အ​ရှင်​ကြွ​လာ သည့်​အ​တွက်​ကျေး​ဇူး​ကြီး​လှ​ပါ​၏။ ကိုယ်​တော် အား​ဖြင့်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သ​မျှ သော​စ​ကား​တော်​တို့​ကို​ကြား​နာ​ရန် အ​ကျွန်ုပ် တို့​သည်​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ရှေ့​တော်​မှောက်​သို့ ရောက်​ရှိ​နေ​ကြ​ပါ​ပြီ'' ဟု​ပြော​ဆို​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့် အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်ထံသို့ အလျင်အမြန် စေလွှတ်၍၊ ကိုယ်တော်သည် ကြွလာသော အားဖြင့် ကောင်းမွန်စွာပြုပါ ပြီ။ သို့ဖြစ်၍ ဘုရားသခင် သည် ကိုယ်တော်၌မှာထားတော်မူသမျှကို နားထောင် ခြင်းငှါ၊ ယခုအကျွန်ုပ်တို့ရှိသမျှသည် ဘုရားသခင် ရှေ့တော်၌ အသင့်နေကြပါသည်ဟု ကော်နေလိ ပြောဆို၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော့် ထံ ချက် ချင်း လူ လွှတ် လိုက် ရာ ရောက် လာ တော် မူ သည် မှာ ကျေး ဇူး ကြီး လှ ပါ သည်။ ကိုယ် တော့် အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် မှာ တော် မူ သ မျှ ကို ကြား နာ ရန် ကျွန် တော် အ ပေါင်း တို့ သည် ဘု ရား သ ခင့် မျက် မှောက် တော် တွင် ယ ခု ရှိ နေ ကြ ပါ သည် ဟု ပြန် လျှောက်၏။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့် အ​ကျွန်ုပ်​သည် ကိုယ်​တော်​ထံ​သို့ အ​လျင်​အ​မြန်​စေ​လွှတ်၍၊ ကိုယ်​တော်​သည် ကြွ​လာ​သော​အား​ဖြင့် ကောင်း​မွန်​စွာ​ပြု​ပါ​ပြီ။ သို့​ဖြစ်၍ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် ကိုယ်​တော်၌​မှာ​ထား​တော်​မူ​သ​မျှ​ကို နား​ထောင်​ခြင်း​ငှာ၊ ယ​ခု​အ​ကျွန်ုပ်​တို့​ရှိ​သ​မျှ​သည် ဘု​ရား​သ​ခင်​ရှေ့​တော်၌ အ​သင့်​နေ​ကြ​ပါ​သည်​ဟု ကော်​နေ​လိ ပြော​ဆို၏။
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ထံ​သို႔ အ​လ်င္​အ​ျမန္​ေစ​လႊတ္၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ႂကြ​လာ​ေသာ​အား​ျဖင့္ ေကာင္း​မြန္​စြာ​ျပဳ​ပါ​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္၍ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္၌​မွာ​ထား​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​ကို နား​ေထာင္​ျခင္း​ငွာ၊ ယ​ခု​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ရွိ​သ​မၽွ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ေရွ႕​ေတာ္၌ အ​သင့္​ေန​ၾက​ပါ​သည္​ဟု ေကာ္​ေန​လိ ေျပာ​ဆို၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေၾကာင့္​အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ခ်က္​ခ်င္း​ပင္​အ​ရွင္ ၏​ထံ​သို႔​လူ​လႊတ္​ခဲ့​ပါ​သည္။ အ​ရွင္​ႂကြ​လာ သည့္​အ​တြက္​ေက်း​ဇူး​ႀကီး​လွ​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္ အား​ျဖင့္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ ေသာ​စ​ကား​ေတာ္​တို႔​ကို​ၾကား​နာ​ရန္ အ​ကၽြန္ုပ္ တို႔​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​ေမွာက္​သို႔ ေရာက္​ရွိ​ေန​ၾက​ပါ​ၿပီ'' ဟု​ေျပာ​ဆို​၏။
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ အကျွန်ုပ်​သည် သင့်​ထံသို့ ချက်ချင်း​လူ​လွှတ်​ခဲ့​ပါ​သည်။ သင်​သည်​လည်း ကြွရောက်​လာ​သောကြောင့် ကျေးဇူး​တင်​ပါ​သည်။ ယခု အကျွန်ုပ်​တို့​အားလုံး​သည် သင့်​အား သခင်​ဘုရား​မိန့်မှာ​တော်မူ​သမျှ​တို့​ကို ကြားနာ​ရန် ဘုရားသခင်​ရှေ့​တော်​၌ ရှိ​နေ​ကြ​ပါ​သည်”​ဟု ဆို​လေ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ သင့္​ထံသို႔ ခ်က္ခ်င္း​လူ​လႊတ္​ခဲ့​ပါ​သည္။ သင္​သည္​လည္း ႂကြေရာက္​လာ​ေသာေၾကာင့္ ေက်းဇူး​တင္​ပါ​သည္။ ယခု အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အားလုံး​သည္ သင့္​အား သခင္​ဘုရား ​မိန႔္မွာ​ေတာ္မူ​သမွ်​တို႔​ကို ၾကားနာ​ရန္ ဘုရားသခင္​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ရွိ​ေန​ၾက​ပါ​သည္”​ဟု ဆို​ေလ​၏။