Acts 10:40 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​တ​တိ​ယ​နေ့​၌​ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် ကိုယ်​တော်​ကို​သေ​ခြင်း​မှ​ရှင်​ပြန်​ထ​မြောက် စေ​တော်​မူ​၍​ကိုယ်​ထင်​ပြ​စေ​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သုံးရက်မြောက်သောနေ့၌ ဘုရားသခင်သည် ထမြောက် စေတော်မူ၍၊
Burmese 1928
သုံး ရက် လည် သော နေ့ တွင် ဘု ရား သ ခင် ရှင် ပြန် ထ မြောက် စေ တော် မူ သည့် အ တိုင်း သူ သေ တို့ အ ထဲ မှ ရှင် ပြန် ထ မြောက် ပြီး နောက် ပြည် သူ ပြည် သား အ ပေါင်း တို့ အား မ ဟုတ်၊ သက် သေ အ ဖြစ် ဘု ရား သ ခင် တင် ကူး ရွေး ကောက် တော် မူ သူ၊ အ တူ စား သောက် ခွင့် ရ သူ ငါ တို့ အား ထင် ရှား ခွင့် ရ တော် မူ သည့် ပြင်၊
Burmese 2021
သုံး​ရက်​မြောက်​သော​နေ့၌ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် ထ​မြောက်​စေ​တော်​မူ၍၊-
Burmese JBZV
သုံး​ရက္​ေျမာက္​ေသာ​ေန႔၌ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ထ​ေျမာက္​ေစ​ေတာ္​မူ၍၊-
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​တ​တိ​ယ​ေန႔​၌​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ေသ​ျခင္း​မွ​ရွင္​ျပန္​ထ​ေျမာက္ ေစ​ေတာ္​မူ​၍​ကိုယ္​ထင္​ျပ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် ဘုရားသခင်​သည် ကိုယ်တော်​ကို သုံး​ရက်​မြောက်​သော​နေ့​၌ ထမြောက်​စေ​၍ ကိုယ်​ထင်ရှား​ပြ​ရ​သော​အခွင့်​ကို ပေး​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ဘုရားသခင္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို သုံး​ရက္​ေျမာက္​ေသာ​ေန႔​၌ ထေျမာက္​ေစ​၍ ကိုယ္​ထင္ရွား​ျပ​ရ​ေသာ​အခြင့္​ကို ေပး​ေတာ္မူ​၏။