Acts 10:46 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဆို​သော်​လူ​မျိုး​ခြား​တို့​သည် ထူး​ဆန်း​သော​ဘာ​သာ​စ​ကား​များ​ကို​ပြော ၍ ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ဂုဏ်​တော်​ကို​ချီး​ကူး ကြ​သည်​ကို​ကြား​ကြ​သော​ကြောင့်​ဖြစ်​၏။ ထို​အ​ခါ​ပေ​တ​ရု​က၊-
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ထိုသူတို့သည် အမျိုးမျိုးသော ဘာသာစကား အားဖြင့်ပြော၍၊ ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်း သည်ကိုကြားကြလေ၏။
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ထို​သူ​တို့​သည် အ​မျိုး​မျိုး​သော ဘာ​သာ​စ​ကား​အား​ဖြင့်​ပြော၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင်​ကို ချီး​မွမ်း​သည်​ကို ကြား​ကြ​လေ၏။-
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထို​သူ​တို႔​သည္ အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​ေသာ ဘာ​သာ​စ​ကား​အား​ျဖင့္​ေျပာ၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​သည္​ကို ၾကား​ၾက​ေလ၏။-
Burmese MCLZV
အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​သည္ ထူး​ဆန္း​ေသာ​ဘာ​သာ​စ​ကား​မ်ား​ကို​ေျပာ ၍ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ဂုဏ္​ေတာ္​ကို​ခ်ီး​ကူး ၾက​သည္​ကို​ၾကား​ၾက​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။ ထို​အ​ခါ​ေပ​တ​႐ု​က၊-
Burmese MSBU
အဘယ်ကြောင့်​ဆိုသော် ထို​လူမျိုးခြား​တို့​သည် အခြား​သော​ဘာသာ​စကား​များ​ပြောဆို​လျက် ဘုရားသခင်​အား​ချီးမွမ်း​ကြ​သည်​ကို သူ​တို့​ကြား​ရ​သောကြောင့်​ဖြစ်​၏။ ထိုအခါ ပေတရု​က
Burmese MSBZ
အဘယ္ေၾကာင့္​ဆိုေသာ္ ထို​လူမ်ိဳးျခား​တို႔​သည္ အျခား​ေသာ​ဘာသာ​စကား​မ်ား​ေျပာဆို​လ်က္ ဘုရားသခင္​အား​ခ်ီးမြမ္း​ၾက​သည္​ကို သူ​တို႔​ၾကား​ရ​ေသာေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။ ထိုအခါ ေပတ႐ု​က