Acts 10:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​ကောင်း​ကင်​တ​မန်​ထွက်​ခွာ​သွား​သော​အ​ခါ ကော်​နေ​လိ​သည် မိ​မိ​၏​အ​စေ​ခံ​နှစ်​ယောက်​နှင့် ဘု​ရား​ဝတ်​၌​မွေ့​လျော်​သော​အ​ပါး​တော်​မြဲ စစ်​သား​တစ်​ယောက်​ကို​ခေါ်​ကာ၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ပြောဆိုသော ကောင်းကင်တမန်သွားပြီးမှ၊ ကော်နေလိသည် မိမိငယ်သားနှစ်ယောက်နှင့်တကွ မိမိထံ၌ မပြတ်ခစားသောလူစု အဝင်၊ ဘုရားဝတ်၌ မွေ့လျော်သော စစ်သူရဲတယောက်ကိုခေါ်၍၊
Burmese 1928
ထို သို့ မြွက် ဆို သော စေ တ မန် တော် ထွက် သွား သော် ကော် နေ လိ သည် အ စေ ခံ နှစ် ယောက် နှင့် မှူး စု ပါ စစ် သည် တို့ အ နက် ဘု ရား တ ရား ကြည် ညို သူ တစ် ယောက် ကို ခေါ်၍၊
Burmese 2021
ထို​သို့​ပြော​ဆို​သော ကောင်း​ကင်​တ​မန်​သွား​ပြီး​မှ၊ ကော်​နေ​လိ​သည် မိ​မိ​ငယ်​သား​နှစ်​ယောက်​နှင့်​တ​ကွ မိ​မိ​ထံ၌ မ​ပြတ်​ခ​စား​သော​လူ​စု​အ​ဝင်၊ ဘု​ရား​ဝတ်၌ မွေ့​လျော်​သော စစ်​သူ​ရဲ​တစ်​ယောက်​ကို​ခေါ်၍၊-
Burmese JBZV
ထို​သို႔​ေျပာ​ဆို​ေသာ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​သြား​ၿပီး​မွ၊ ေကာ္​ေန​လိ​သည္ မိ​မိ​ငယ္​သား​ႏွစ္​ေယာက္​ႏွင့္​တ​ကြ မိ​မိ​ထံ၌ မ​ျပတ္​ခ​စား​ေသာ​လူ​စု​အ​ဝင္၊ ဘု​ရား​ဝတ္၌ ေမြ႕​ေလ်ာ္​ေသာ စစ္​သူ​ရဲ​တစ္​ေယာက္​ကို​ေခၚ၍၊-
Burmese MCLZV
ထို​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ထြက္​ခြာ​သြား​ေသာ​အ​ခါ ေကာ္​ေန​လိ​သည္ မိ​မိ​၏​အ​ေစ​ခံ​ႏွစ္​ေယာက္​ႏွင့္ ဘု​ရား​ဝတ္​၌​ေမြ႕​ေလ်ာ္​ေသာ​အ​ပါး​ေတာ္​ျမဲ စစ္​သား​တစ္​ေယာက္​ကို​ေခၚ​ကာ၊-
Burmese MSBU
မိမိ​အား​မြွက်ဆို​သော​ကောင်းကင်တမန်​ထွက်ခွာ​သွား​သောအခါ ကော်နေလိ​သည် အစေခံ​နှစ်​ဦး​နှင့် မိမိ​အနီးအပါး​တွင်​တာဝန်​ထမ်းဆောင်​နေ​သော​သူ​တို့​ထဲမှ ဘုရား​ဝတ်​၌​မွေ့လျော်​သော စစ်သား​တစ်​ဦး​ကို​ခေါ်​၍
Burmese MSBZ
မိမိ​အား​ႁမြက္ဆို​ေသာ​ေကာင္းကင္တမန္​ထြက္ခြာ​သြား​ေသာအခါ ေကာ္ေနလိ​သည္ အေစခံ​ႏွစ္​ဦး​ႏွင့္ မိမိ​အနီးအပါး​တြင္​တာဝန္​ထမ္းေဆာင္​ေန​ေသာ​သူ​တို႔​ထဲမွ ဘုရား​ဝတ္​၌​ေမြ႕ေလ်ာ္​ေသာ စစ္သား​တစ္​ဦး​ကို​ေခၚ​၍