Acts 11:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုရားသခင်သည်သခင်ယေရှုကိုယုံကြည်သူ ငါတို့အားပေးသနားတော်မူသောဆုကျေးဇူး ကို ထိုလူမျိုးခြားတို့အားလည်းပေးတော်မူ ကြောင်းထင်ရှား၏။ သို့ဖြစ်၍ငါသည်အဘယ် သို့သောသူဖြစ်၍ဘုရားသခင်ကိုဆီးတား နိုင်ပါမည်နည်း'' ဟုဆို၏။
Burmese 1835 Version Judson
သခင်ယေရှုခရစ်ကို ယုံကြည်သောငါတို့အား ဘုရားသခင်သည် ဆုကျေးဇူးကို ပေးတော်မူသည် နည်းတူ၊ ထိုသူတို့အားလည်း ပေးတော်မူသည်ဖြစ်သောကြောင့်၊ ငါသည်အဘယ်သို့သောသူဖြစ်၍ ဘုရားသခင်ကို ဆီးတားနိုင်သနည်းဟု ပေတရုဆို၏။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍ အ ရှင် ယေ ရှု ခ ရစ် ကို ယုံ ကြည် သော ငါ တို့ အား ဘု ရား သ ခင် သ နား တော် မူ သော ဆု ကျေး ဇူး တော် နှင့် ထပ် တူ ထို သူ တို့ အား လည်း သ နား တော် မူ သည် မှန် လျှင် ဘု ရား သ ခင် ကို ကန့် ကွက် နိုင် ခြင်း ငှါ ငါ ကား မည် သူ နည်း ဟု ပြန် ကြား လေ ၏။
Burmese 2021
သခင်ယေရှုခရစ်ကို ယုံကြည်သောငါတို့အား ဘုရားသခင်သည် ဆုကျေးဇူးကို ပေးတော်မူသည်နည်းတူ၊ ထိုသူတို့အားလည်း ပေးတော်မူသည်ဖြစ်သောကြောင့်၊ ငါသည် အဘယ်သို့သောသူဖြစ်၍ ဘုရားသခင်ကို ဆီးတားနိုင်သနည်းဟု ပေတရုဆို၏။-
Burmese JBZV
သခင္ေယရွုခရစ္ကို ယုံၾကည္ေသာငါတို႔အား ဘုရားသခင္သည္ ဆုေက်းဇူးကို ေပးေတာ္မူသည္နည္းတူ၊ ထိုသူတို႔အားလည္း ေပးေတာ္မူသည္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္၊ ငါသည္ အဘယ္သို႔ေသာသူျဖစ္၍ ဘုရားသခင္ကို ဆီးတားနိုင္သနည္းဟု ေပတ႐ုဆို၏။-
Burmese MCLZV
ဘုရားသခင္သည္သခင္ေယရွုကိုယုံၾကည္သူ ငါတို႔အားေပးသနားေတာ္မူေသာဆုေက်းဇူး ကို ထိုလူမ်ိဳးျခားတို႔အားလည္းေပးေတာ္မူ ေၾကာင္းထင္ရွား၏။ သို႔ျဖစ္၍ငါသည္အဘယ္ သို႔ေသာသူျဖစ္၍ဘုရားသခင္ကိုဆီးတား နိုင္ပါမည္နည္း'' ဟုဆို၏။
Burmese MSBU
ဤသို့ဖြင့် ဘုရားသခင်သည် သခင်ယေရှုခရစ်တော်ကိုယုံကြည်သောငါတို့အား ပေးတော်မူသကဲ့သို့ ထိုသူတို့ကိုလည်း တူညီသောကောင်းချီးလက်ဆောင်ကို ပေးတော်မူလျှင် ငါသည် မည်သို့သောသူဖြစ်၍ ဘုရားသခင်ကို တားဆီးနိုင်မည်နည်း”ဟု ဆိုလေ၏။
Burmese MSBZ
ဤသို႔ျဖင့္ ဘုရားသခင္သည္ သခင္ေယရႈခရစ္ေတာ္ကိုယုံၾကည္ေသာငါတို႔အား ေပးေတာ္မူသကဲ့သို႔ ထိုသူတို႔ကိုလည္း တူညီေသာေကာင္းခ်ီးလက္ေဆာင္ကို ေပးေတာ္မူလွ်င္ ငါသည္ မည္သို႔ေသာသူျဖစ္၍ ဘုရားသခင္ကို တားဆီးႏိုင္မည္နည္း”ဟု ဆိုေလ၏။