Acts 12:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပေတရုသည်အိမ်တံခါးကြီးရှိတံခါးငယ် ကိုခေါက်လျှင် ရောဒေနာမည်ရှိသူအစေခံမ ကလေးသည်တံခါးဖွင့်ရန်လာ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အိမ်ဦးတံခါးကိုခေါက်လေသော်၊ ရောဒေအမည် ရှိသော မိန်းမငယ်တယောက်သည် နားထောင်ခြင်း ငှါလာ၍၊
Burmese 1928
ဝင်း တံ ခါး ကို ခေါက် ရာ ရော ဒ အ မည် ရှိ သော အ စေ ခံ မ တစ် ယောက် သည် နား ထောင် ရန် သွား သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
အိမ်ဦးတံခါးကိုခေါက်လေသော်၊ ရောဒေအမည်ရှိသော မိန်းမငယ်တစ်ယောက်သည် နားထောင်ခြင်းငှာလာ၍၊-
Burmese JBZV
အိမ္ဦးတံခါးကိုေခါက္ေလေသာ္၊ ေရာေဒအမည္ရွိေသာ မိန္းမငယ္တစ္ေယာက္သည္ နားေထာင္ျခင္းငွာလာ၍၊-
Burmese MCLZV
ေပတ႐ုသည္အိမ္တံခါးႀကီးရွိတံခါးငယ္ ကိုေခါက္လၽွင္ ေရာေဒနာမည္ရွိသူအေစခံမ ကေလးသည္တံခါးဖြင့္ရန္လာ၏။-
Burmese MSBU
ပေတရုသည် အိမ်အဝင်တံခါးကိုခေါက်ရာ ရောဒေအမည်ရှိ အစေခံမိန်းမသည် မေးမြန်းရန်လာ၍
Burmese MSBZ
ေပတ႐ုသည္ အိမ္အဝင္တံခါးကိုေခါက္ရာ ေရာေဒအမည္ရွိ အေစခံမိန္းမသည္ ေမးျမန္းရန္လာ၍