Acts 12:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပေတရုကဆိတ်ဆိတ်နေကြရန်လက်ရိပ်ပြ ပြီးလျှင် မိမိအားသခင်ဘုရားသည်အဘယ် သို့ထောင်ထဲမှထုတ်ဆောင်လာကြောင်းကိုပြော ပြလေ၏။ ထိုနောက် ``ဤအကြောင်းကိုယာကုပ် နှင့်အခြားညီအစ်ကိုတို့အားပြောပြကြပါ'' ဟုမှာကြားပြီးလျှင်အခြားအရပ်သို့ထွက် ခွာသွား၏။
Burmese 1835 Version Judson
ပေတရုသည်လည်း ထိုသူတို့ကိုတိတ်ဆိတ်စွာ နေစေခြင်းငှါ မိမိလက်နှင့်အမှတ်ပေး၍ မိမိကို ထောင်ထဲကသခင်ဘုရားနှုတ်တော်မူ သော အကြောင်းအရာကို ဘော်ပြပြီးမှ၊ သင်တို့သွား၍ ယာကုပ်နှင့် ညီ အစ်ကိုတို့အား ဤအကြောင်းများကို ပြန်ကြားကြလော့ဟု ဆိုပြီးလျှင်၊ ထွက်၍အခြားတပါးသို့သွားလေ၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ ပေ တ ရု သည် ဆိတ် ဆိတ် နေ ကြ စေ ရန် လက် ရိပ် ပြ လျက် နှောင် အိမ် ထဲ မှ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မည် သို့ ထုတ် ဆောင် တော် မူ ကြောင်း ဖော် ပြ ပြီး လျှင် ဤ အ ကြောင်း အ ရာ များ ကို ယာ ကုပ် နှင့် ညီ အစ် ကို တို့ အား ကြား ပြော ကြ လော့ ဟု မှာ၍ အ ခြား သို့ ထွက် သွား၏။
Burmese 2021
ပေတရုသည်လည်း ထိုသူတို့ကိုတိတ်ဆိတ်စွာ နေစေခြင်းငှာ မိမိလက်နှင့်အမှတ်ပေး၍ မိမိကို ထောင်ထဲက သခင်ဘုရားနုတ်တော်မူ သောအကြောင်းအရာကို ဖော်ပြပြီးမှ၊ သင်တို့သွား၍ ယာကုပ်နှင့် ညီအစ်ကိုတို့အား ဤအကြောင်းများကို ပြန်ကြားကြလော့ဟု ဆိုပြီးလျှင်၊ ထွက်၍အခြားတစ်ပါးသို့ သွားလေ၏။-
Burmese JBZV
ေပတ႐ုသည္လည္း ထိုသူတို႔ကိုတိတ္ဆိတ္စြာ ေနေစျခင္းငွာ မိမိလက္ႏွင့္အမွတ္ေပး၍ မိမိကို ေထာင္ထဲက သခင္ဘုရားႏုတ္ေတာ္မူ ေသာအေၾကာင္းအရာကို ေဖာ္ျပၿပီးမွ၊ သင္တို႔သြား၍ ယာကုပ္ႏွင့္ ညီအစ္ကိုတို႔အား ဤအေၾကာင္းမ်ားကို ျပန္ၾကားၾကေလာ့ဟု ဆိုၿပီးလၽွင္၊ ထြက္၍အျခားတစ္ပါးသို႔ သြားေလ၏။-
Burmese MCLZV
ေပတ႐ုကဆိတ္ဆိတ္ေနၾကရန္လက္ရိပ္ျပ ၿပီးလၽွင္ မိမိအားသခင္ဘုရားသည္အဘယ္ သို႔ေထာင္ထဲမွထုတ္ေဆာင္လာေၾကာင္းကိုေျပာ ျပေလ၏။ ထိုေနာက္ ``ဤအေၾကာင္းကိုယာကုပ္ ႏွင့္အျခားညီအစ္ကိုတို႔အားေျပာျပၾကပါ'' ဟုမွာၾကားၿပီးလၽွင္အျခားအရပ္သို႔ထြက္ ခြာသြား၏။
Burmese MSBU
ပေတရုသည် သူတို့ကို တိတ်ဆိတ်စွာနေကြရန်လက်ရိပ်ပြပြီး သခင်ဘုရားသည် မိမိအား ထောင်ထဲမှ မည်ကဲ့သို့ ထုတ်ဆောင်လာခဲ့သည်ကို သူတို့အား ပြောပြ၏။ ထို့နောက် “ဤအကြောင်းအရာများကို ယာကုပ်နှင့်ညီအစ်ကိုတို့အား ပြောပြကြလော့”ဟု ဆိုပြီးလျှင် အခြားအရပ်သို့ ထွက်ခွာသွားလေ၏။
Burmese MSBZ
ေပတ႐ုသည္ သူတို႔ကို တိတ္ဆိတ္စြာေနၾကရန္လက္ရိပ္ျပၿပီး သခင္ဘုရားသည္ မိမိအား ေထာင္ထဲမွ မည္ကဲ့သို႔ ထုတ္ေဆာင္လာခဲ့သည္ကို သူတို႔အား ေျပာျပ၏။ ထို႔ေနာက္ “ဤအေၾကာင္းအရာမ်ားကို ယာကုပ္ႏွင့္ညီအစ္ကိုတို႔အား ေျပာျပၾကေလာ့”ဟု ဆိုၿပီးလွ်င္ အျခားအရပ္သို႔ ထြက္ခြာသြားေလ၏။