Acts 13:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ညီအစ်ကိုတို့၊ ထိုအရှင်ကိုအမှီပြု၍အပြစ် ပြေလွှတ်ခြင်းအကြောင်းကို သင်တို့အားငါ ပြောကြားလျက်ရှိသည်ကိုလည်းကောင်း၊ ထို အရှင်ကိုယုံကြည်သူအပေါင်းတို့သည် မောရှေ၏ပညတ်တရားက မဖြေမလွှတ် နိုင်သည့်အပြစ်ဟူသမျှမှပြေလွတ်နိုင် ကြောင်းကိုလည်းကောင်းသိမှတ်ကြလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့်ညီအစ်တို့ကို၊ ထိုသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကြောင့် အပြစ်လွှတ်ခြင်းတရားကို သင်တို့အား ဟောကြားသည်ကို၎င်း၊
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍ ညီ အစ် ကို တို့၊ ထို အ ရှင့် ကြောင့် အ ပြစ် ပြေ လွတ် ခွင့် တ ရား ကို သင် တို့ အား ယ ခု ကြော် ငြာ ကြောင်း၊
Burmese 2021
ထိုကြောင့် ညီအစ်တို့၊ ထိုသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကြောင့် အပြစ်လွှတ်ခြင်းတရားကို သင်တို့အား ဟောကြားသည်ကိုလည်းကောင်း၊-
Burmese JBZV
ထိုေၾကာင့္ ညီအစ္တို႔၊ ထိုသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္ေၾကာင့္ အျပစ္လႊတ္ျခင္းတရားကို သင္တို႔အား ေဟာၾကားသည္ကိုလည္းေကာင္း၊-
Burmese MCLZV
ညီအစ္ကိုတို႔၊ ထိုအရွင္ကိုအမွီျပဳ၍အျပစ္ ေျပလႊတ္ျခင္းအေၾကာင္းကို သင္တို႔အားငါ ေျပာၾကားလ်က္ရွိသည္ကိုလည္းေကာင္း၊ ထို အရွင္ကိုယုံၾကည္သူအေပါင္းတို႔သည္ ေမာေရွ၏ပညတ္တရားက မေျဖမလႊတ္ နိုင္သည့္အျပစ္ဟူသမၽွမွေျပလြတ္နိုင္ ေၾကာင္းကိုလည္းေကာင္းသိမွတ္ၾကေလာ့။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ညီအစ်ကိုတို့၊ ထိုအရှင်အားဖြင့် အပြစ်များခွင့်လွှတ်ခြင်းတရားကို သင်တို့အား ဟောပြောသည်ကိုလည်းကောင်း၊ ယုံကြည်သူအပေါင်းတို့သည် မောရှေ၏ပညတ်တရားအားဖြင့် ဖြောင့်မတ်သည်ဟုအသိအမှတ်ပြုခြင်းမခံရနိုင်သောအရာအားလုံးတို့မှလွတ်၍
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ညီအစ္ကိုတို႔၊ ထိုအရွင္အားျဖင့္ အျပစ္မ်ားခြင့္လႊတ္ျခင္းတရားကို သင္တို႔အား ေဟာေျပာသည္ကိုလည္းေကာင္း၊ ယုံၾကည္သူအေပါင္းတို႔သည္ ေမာေရွ၏ပညတ္တရားအားျဖင့္ ေျဖာင့္မတ္သည္ဟုအသိအမွတ္ျပဳျခင္းမခံရႏိုင္ေသာအရာအားလုံးတို႔မွလြတ္၍