Acts 14:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူပရိသတ်တို့သည်ပေါလုပြုသောအမှု အရာကိုမြင်လျှင် ``နတ်ဘုရားတို့သည်လူ့ အသွင်ကိုဆောင်၍ ငါတို့ထံသို့သက်ဆင်း လာလေပြီ'' ဟုမိမိတို့လုကောနိဘာသာ စကားဖြင့်ကြွေးကြော်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ပေါလုပြုသောအမှုကိုမြင်သော လူအစုအဝေး တို့က၊ နတ်ဘုရားတို့သည် လူအယောင်ကိုဆောင်၍ ငါတို့ရှိရာသို့ ဆင်းသက်ပါသည် တကားဟု လုကောနိ ဘာသာ စကားအားဖြင့် အသံကိုလွှင့်၍ ဆိုကြ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ ပေါ လု ပြု သော အ မှု ကို လူ ပ ရိ သတ် မြင် ကြ သော် ဘု ရား တို့ သည် လူ သ ဏ္ဌာန် ဆောင် လျက် ငါ တို့ ထံ သက် ဆင်း ကြ ပြီ ဟု လု ကော နိ ဘာ သာ နှင့် ကြွေး ကြော်၍၊
Burmese 2021
ပေါလုပြုသောအမှုကိုမြင်သော လူအစုအဝေးတို့က၊ နတ်ဘုရားတို့သည် လူအယောင်ကိုဆောင်၍ ငါတို့ရှိရာသို့ ဆင်းသက်ပါသည်တကားဟု လုကောနိဘာသာစကားအားဖြင့် အသံကိုလွှင့်၍ ဆိုကြ၏။-
Burmese JBZV
ေပါလုျပဳေသာအမွုကိုျမင္ေသာ လူအစုအေဝးတို႔က၊ နတ္ဘုရားတို႔သည္ လူအေယာင္ကိုေဆာင္၍ ငါတို႔ရွိရာသို႔ ဆင္းသက္ပါသည္တကားဟု လုေကာနိဘာသာစကားအားျဖင့္ အသံကိုလႊင့္၍ ဆိုၾက၏။-
Burmese MCLZV
လူပရိသတ္တို႔သည္ေပါလုျပဳေသာအမွု အရာကိုျမင္လၽွင္ ``နတ္ဘုရားတို႔သည္လူ႔ အသြင္ကိုေဆာင္၍ ငါတို႔ထံသို႔သက္ဆင္း လာေလၿပီ'' ဟုမိမိတို႔လုေကာနိဘာသာ စကားျဖင့္ေႂကြးေၾကာ္ၾက၏။-
Burmese MSBU
လူတို့သည် ပေါလုပြုသောအရာကို မြင်လျှင် “ဘုရားများသည် လူ့အသွင်ကိုဆောင်လျက် ငါတို့ထံသို့ ဆင်းသက်လာလေပြီ”ဟု မိမိတို့အသံကိုကျယ်စွာပြု၍ လုကောနိဘာသာစကားဖြင့် ပြောဆိုကြ၏။
Burmese MSBZ
လူတို႔သည္ ေပါလုျပဳေသာအရာကို ျမင္လွ်င္ “ဘုရားမ်ားသည္ လူ႔အသြင္ကိုေဆာင္လ်က္ ငါတို႔ထံသို႔ ဆင္းသက္လာေလၿပီ”ဟု မိမိတို႔အသံကိုက်ယ္စြာျပဳ၍ လုေကာနိဘာသာစကားျဖင့္ ေျပာဆိုၾက၏။