Acts 14:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​ယု​ဒ​အ​မျိုး​သား​အ​ချို့​သည်​အန္တိ အုတ်​မြို့​နှင့်​ဣ​ကော​နိ​မြို့​တို့​မှ​ရောက်​လာ​ကြ ပြီး​လျှင် လူ​ပ​ရိ​သတ်​တို့​ကို​မိ​မိ​တို့​ဘက်​သို့ ပါ​အောင်​ဆွဲ​ဆောင်​ကြ​၏။ ထို​နောက်​ပေါ​လု​ကို ခဲ​ဖြင့်​ပေါက်​၍ သေ​လု​ပြီ​ဟု​ထင်​သ​ဖြင့်​မြို့ ပြင်​သို့​ဆွဲ​ထုတ်​သွား​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ယုဒလူတို့သည် အန္တိအုတ်မြို့၊ ဣကောနိမြို့မှ လာကြ၍ လူအစုအဝေးတို့ကို ညှိညွတ် တိုင်ပင်ပြီးလျှင်၊ ပေါလုကို ကျောက်ခဲနှင့်ပစ်၍ သေပြီဟု စိတ်ထင်နှင့် မြို့ပြင်သို့ ဆွဲငင်ကြ၏။
Burmese 1928
သို့ သော် လည်း ယု ဒ လူ မျိုး တို့ သည် အ န္တိ အုတ် မြို့ နှင့် ဣ ကော နိ မြို့ များ မှ ရောက် လာ၍ လူ ပ ရိ သတ် ကို သွေး ဆောင် သည် နှင့် ပေါ လု ကို ပစ် ခတ်၍ သေ ပြီ ထင် မှတ် သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ယု​ဒ​လူ​တို့​သည် အ​န္တိ​အုတ်​မြို့၊ ဣ​ကော​နိ​မြို့​မှ​လာ​ကြ၍ လူ​အ​စု​အ​ဝေး​တို့​ကို ညှိ​ညွတ်​တိုင်​ပင်​ပြီး​လျှင်၊ ပေါ​လု​ကို ကျောက်​ခဲ​နှင့်​ပစ်၍ သေ​ပြီ​ဟု စိတ်​ထင်​နှင့် မြို့​ပြင်​သို့ ဆွဲ​ငင်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ယု​ဒ​လူ​တို႔​သည္ အ​ႏၲိ​အုတ္​ၿမိဳ႕၊ ဣ​ေကာ​နိ​ၿမိဳ႕​မွ​လာ​ၾက၍ လူ​အ​စု​အ​ေဝး​တို႔​ကို ညႇိ​ညြတ္​တိုင္​ပင္​ၿပီး​လၽွင္၊ ေပါ​လု​ကို ေက်ာက္​ခဲ​ႏွင့္​ပစ္၍ ေသ​ၿပီ​ဟု စိတ္​ထင္​ႏွင့္ ၿမိဳ႕​ျပင္​သို႔ ဆြဲ​ငင္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ခ်ိဳ႕​သည္​အႏၲိ အုတ္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ဣ​ေကာ​နိ​ၿမိဳ႕​တို႔​မွ​ေရာက္​လာ​ၾက ၿပီး​လၽွင္ လူ​ပ​ရိ​သတ္​တို႔​ကို​မိ​မိ​တို႔​ဘက္​သို႔ ပါ​ေအာင္​ဆြဲ​ေဆာင္​ၾက​၏။ ထို​ေနာက္​ေပါ​လု​ကို ခဲ​ျဖင့္​ေပါက္​၍ ေသ​လု​ၿပီ​ဟု​ထင္​သ​ျဖင့္​ၿမိဳ႕ ျပင္​သို႔​ဆြဲ​ထုတ္​သြား​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ အန္တိအုတ်​မြို့​နှင့်​ဣကောနိ​မြို့​တို့​မှ ဂျူး​လူမျိုး​တို့​သည် ရောက်လာ​ကြ​ပြီး လူထု​ပရိသတ်​များ​ကို​စည်းရုံး​ကာ ပေါလု​ကို​ခဲ​နှင့်​ပေါက်​၍ သူ​သေ​ပြီ​ဟု​ထင်မှတ်​လျက် မြို့​ပြင်​သို့​ဆွဲထုတ်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ အႏၲိအုတ္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ဣေကာနိ​ၿမိဳ႕​တို႔​မွ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ ေရာက္လာ​ၾက​ၿပီး လူထု​ပရိသတ္​မ်ား​ကို​စည္း႐ုံး​ကာ ေပါလု​ကို​ခဲ​ႏွင့္​ေပါက္​၍ သူ​ေသ​ၿပီ​ဟု​ထင္မွတ္​လ်က္ ၿမိဳ႕​ျပင္​သို႔​ဆြဲထုတ္​ၾက​၏။