Acts 14:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပေါလုနှင့်ဗာနဗတို့သည်ဒေရဗေမြို့တွင် သတင်းကောင်းကိုဟောပြောကြေညာသဖြင့် လူအမြောက်အမြားတပည့်တော်များဖြစ် လာကြ၏။ ထိုနောက်လုတ္တရမြို့၊ ဣကောနိ မြို့နှင့်ပိသိဒိပြည်အန္တိအုတ်မြို့သို့ပြန် ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမြို့၌ ဧဝံဂေလိတရားကို ဟောပြော၍ လူများတို့ကို တပည့်တော်ဖြစ်စေပြီးမှ၊ လုတ္တရမြို့၊ ဣကောနမြို့၊ အန္တိအုတ်မြို့တို့ကို အစဉ်အတိုင်း လှည့်လည်၍ပြန်ကြ၏။
Burmese 1928
ထို မြို့ သူ မြို့ သား တို့ အား သ တင်း တော် မြတ် ကို ကြား ပြော၍ တ ပည့် တော် အ များ ဖြစ် စေ ကြ ပြီး နောက် လု တ္တ ရ မြို့၊ ဣ ကော နိ မြို့၊ အ န္တိ အုတ် မြို့ များ သို့ ပြန် ရောက် ရာ၊
Burmese 2021
ထိုမြို့၌ ဧဝံဂေလိတရားကို ဟောပြော၍ လူများတို့ကို တပည့်တော်ဖြစ်စေပြီးမှ၊ လုတ္တရမြို့၊ ဣကောနိမြို့၊ အန္တိအုတ်မြို့တို့ကို အစဉ်အတိုင်း လှည့်လည်၍ပြန်ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထိုၿမိဳ႕၌ ဧဝံေဂလိတရားကို ေဟာေျပာ၍ လူမ်ားတို႔ကို တပည့္ေတာ္ျဖစ္ေစၿပီးမွ၊ လုတၱရၿမိဳ႕၊ ဣေကာနိၿမိဳ႕၊ အႏၲိအုတ္ၿမိဳ႕တို႔ကို အစဥ္အတိုင္း လွည့္လည္၍ျပန္ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ေပါလုႏွင့္ဗာနဗတို႔သည္ေဒရေဗၿမိဳ႕တြင္ သတင္းေကာင္းကိုေဟာေျပာေၾကညာသျဖင့္ လူအေျမာက္အျမားတပည့္ေတာ္မ်ားျဖစ္ လာၾက၏။ ထိုေနာက္လုတၱရၿမိဳ႕၊ ဣေကာနိ ၿမိဳ႕ႏွင့္ပိသိဒိျပည္အႏၲိအုတ္ၿမိဳ႕သို႔ျပန္ ၾက၏။-
Burmese MSBU
သူတို့သည် ထိုမြို့၌ ကောင်းမြတ်သောသတင်းကိုဟောပြောလျက် လူများစွာတို့ကို တပည့်တော်ဖြစ်စေကြ၏။ ထို့နောက် လုတ္တရမြို့၊ ဣကောနိမြို့နှင့် အန္တိအုတ်မြို့များသို့ ပြန်သွားပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ ထိုၿမိဳ႕၌ ေကာင္းျမတ္ေသာသတင္းကိုေဟာေျပာလ်က္ လူမ်ားစြာတို႔ကို တပည့္ေတာ္ျဖစ္ေစၾက၏။ ထို႔ေနာက္ လုတၱရၿမိဳ႕၊ ဣေကာနိၿမိဳ႕ႏွင့္ အႏၲိအုတ္ၿမိဳ႕မ်ားသို႔ ျပန္သြားၿပီးလွ်င္