Acts 14:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပေါ​လု​နှင့်​ဗာ​န​ဗ​တို့​သည်​အ​သင်း​တော်​တိုင်း ၌ အ​သင်း​တော်​လူ​ကြီး​များ​ကို​ခန့်​ထား​ကြ​၏။ ထို​နောက်​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ပြု​၍​အ​စာ​ရှောင် ပြီး​လျှင် အ​သင်း​တော်​ဝင်​တို့​ယုံ​ကြည်​ကြ သည့်​သ​ခင်​ဘု​ရား​၏​လက်​တော်​သို့​ထို​သူ တို့​ကို​အပ်​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အသင်းတော်များတို့၌ သင်းအုပ်တို့ကို ခန့်ထား၍၊ အစာရှောင်လျက်ဆုတောင်းပဌနာ ပြုပြီး လျှင်၊ သင်းဝင်သူတို့ယုံကြည်သော သခင်ဘုရား၏ လက်တော်သို့ ထိုအသင်းတော်တို့ကို အပ်နှံကြ၏။
Burmese 1928
အ သင်း တော် တိုင်း တွင် ဥ က္က ဋ္ဌ များ ကို ခန့် ထား၍ အ စာ ရှောင် ခြင်း၊ တောင်း လျှောက် ခြင်း ပြု လျက် ယုံ ကြည် ရင်း အ ရှင် ဘု ရား ထံ အပ် ကြ၏။
Burmese 2021
အ​သင်း​တော်​များ​တို့၌ သင်း​အုပ်​တို့​ကို ခန့်​ထား၍၊ အ​စာ​ရှောင်​လျက်​ဆု​တောင်း​ပ​တ္ထ​နာ ပြု​ပြီး​လျှင်၊ သင်း​ဝင်​သူ​တို့​ယုံ​ကြည်​သော သ​ခင်​ဘု​ရား၏​လက်​တော်​သို့ ထို​အ​သင်း​တော်​တို့​ကို အပ်​နှံ​ကြ၏။-
Burmese JBZV
အ​သင္း​ေတာ္​မ်ား​တို႔၌ သင္း​အုပ္​တို႔​ကို ခန္႔​ထား၍၊ အ​စာ​ေရွာင္​လ်က္​ဆု​ေတာင္း​ပ​တၳ​နာ ျပဳ​ၿပီး​လၽွင္၊ သင္း​ဝင္​သူ​တို႔​ယုံ​ၾကည္​ေသာ သ​ခင္​ဘု​ရား၏​လက္​ေတာ္​သို႔ ထို​အ​သင္း​ေတာ္​တို႔​ကို အပ္​ႏွံ​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ေပါ​လု​ႏွင့္​ဗာ​န​ဗ​တို႔​သည္​အ​သင္း​ေတာ္​တိုင္း ၌ အ​သင္း​ေတာ္​လူ​ႀကီး​မ်ား​ကို​ခန႔္​ထား​ၾက​၏။ ထို​ေနာက္​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​၍​အ​စာ​ေရွာင္ ၿပီး​လၽွင္ အ​သင္း​ေတာ္​ဝင္​တို႔​ယုံ​ၾကည္​ၾက သည့္​သ​ခင္​ဘု​ရား​၏​လက္​ေတာ္​သို႔​ထို​သူ တို႔​ကို​အပ္​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
အသင်းတော်​တိုင်း​တွင်​လည်း သူ​တို့​အတွက် အသင်းတော်​အကြီးအကဲ​များ​ကို​ခန့်ထား​၍ အစာရှောင်​လျက် ဆုတောင်း​ကြ​ကာ သူ​တို့​ယုံကြည်​သော​သခင်​ဘုရား​ထံသို့ သူ​တို့​ကို​အပ်နှံ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
အသင္းေတာ္​တိုင္း​တြင္​လည္း သူ​တို႔​အတြက္ အသင္းေတာ္​အႀကီးအကဲ​မ်ား​ကို​ခန႔္ထား​၍ အစာေရွာင္​လ်က္ ဆုေတာင္း​ၾက​ကာ သူ​တို႔​ယုံၾကည္​ေသာ​သခင္​ဘုရား​ထံသို႔ သူ​တို႔​ကို​အပ္ႏွံ​ၾက​၏။