Acts 14:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယုဒအမျိုးသားနှင့်လူမျိုးခြားအချို့တို့ သည် တမန်တော်တို့ကိုညှဉ်းဆဲရန်နှင့်ခဲဖြင့် ပေါက်ရန် မိမိတို့ခေါင်းဆောင်များနှင့်ကြံစည် အားထုတ်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မင်းအရာရှိတို့နှင့်ယုဒအမျိုးသား၊ တပါးအမျိုးသားတို့သည် တမန်တော်တို့ကို ညှဉ်းဆဲ၍ ကျောက်ခဲနှင့် ပစ်မည်ဟုတဟုန်တည်း ပြေး လာကြသည်အကြောင်းကို၊
Burmese 1928
လူ မျိုး ခြား တို့ နှင့် ယု ဒ လူ မျိုး တို့ သည် အ ရာ ရှိ တို့ ပါ ညှဉ်း ပန်း ပစ် ခတ် ရန် တိုင် ပင် ကြံ စည် ကြ သည် ကို ပေါ လု နှင့် ဗာ န ဗ တို့ သိ သော်၊
Burmese 2021
မင်းအရာရှိတို့နှင့် ယုဒအမျိုးသား၊ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့သည် တမန်တော်တို့ကို ညှဉ်းဆဲ၍ ကျောက်ခဲနှင့်ပစ်မည်ဟု တစ်ဟုန်တည်း ပြေးလာကြသည်အကြောင်းကို၊-
Burmese JBZV
မင္းအရာရွိတို႔ႏွင့္ ယုဒအမ်ိဳးသား၊ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔သည္ တမန္ေတာ္တို႔ကို ညႇဥ္းဆဲ၍ ေက်ာက္ခဲႏွင့္ပစ္မည္ဟု တစ္ဟုန္တည္း ေျပးလာၾကသည္အေၾကာင္းကို၊-
Burmese MCLZV
ယုဒအမ်ိဳးသားႏွင့္လူမ်ိဳးျခားအခ်ိဳ႕တို႔ သည္ တမန္ေတာ္တို႔ကိုညႇဥ္းဆဲရန္ႏွင့္ခဲျဖင့္ ေပါက္ရန္ မိမိတို႔ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ႀကံစည္ အားထုတ္ၾက၏။-
Burmese MSBU
လူမျိုးခြားများနှင့်ဂျူးလူမျိုးတို့သည် သူတို့၏အကြီးအကဲများနှင့်အတူ တမန်တော်တို့ကို နှိပ်စက်၍ ခဲနှင့်ပေါက်သတ်ရန် ကြံစည်အားထုတ်ကြသောအခါ
Burmese MSBZ
လူမ်ိဳးျခားမ်ားႏွင့္ဂ်ဴးလူမ်ိဳးတို႔သည္ သူတို႔၏အႀကီးအကဲမ်ားႏွင့္အတူ တမန္ေတာ္တို႔ကို ႏွိပ္စက္၍ ခဲႏွင့္ေပါက္သတ္ရန္ ႀကံစည္အားထုတ္ၾကေသာအခါ