Acts 15:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဗာနဗနှင့်ပေါလုတို့သည်မိမိတို့အား ဖြင့် လူမျိုးခြားတို့တွင်ဘုရားသခင်ပြု တော်မူသော အံ့သြဖွယ်ရာများနှင့်နိမိတ် လက္ခဏာများအကြောင်းကိုပြောကြားနေ စဉ်စုဝေးသောလူအားလုံးပင်ဆိတ်ငြိမ်စွာ နားထောင်လျက်နေကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါဗာနဗနှင့် ပေါလုတို့သည် မိမိတို့အားဖြင့် တပါးအမျိုးသားတို့တွင် ဘုရားသခင်ပြုတော်မူ သမျှသော နိမိတ်လက္ခဏာ၊ အံ့ဘွယ်သောအမှုတို့ကို ကြားပြောသည်ကို စုဝေးသောသူအပေါင်းတို့သည် တိတ်ဆိတ်စွာ နေ၍နားထောင်ကြ၏။
Burmese 1928
ပ ရိ သတ် လုံး ဆိတ် ဆိတ် နေ ကြ ရာ ဗာ န ဗ နှင့် ပေါ လု တို့ လည်း သူ တို့ အား ဖြင့် လူ မျိုး ခြား တို့ ဘောင် တွင် ဘု ရား သ ခင် ပြု တော် မူ သ မျှ နိ မိတ် လ က္ခ ဏာ များ အံ့ ဖွယ် ရာ များ အ ကြောင်း ပြန် ကြား သည် ကို နား ထောင် ကြ ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ထိုအခါ ဗာနဗနှင့် ပေါလုတို့သည် မိမိတို့အားဖြင့် တစ်ပါးအမျိုးသားတို့တွင် ဘုရားသခင်ပြုတော်မူသမျှသော နိမိတ်လက္ခဏာ၊ အံ့ဖွယ်သောအမှုတို့ကို ကြားပြောသည်ကို စုဝေးသောသူအပေါင်းတို့သည် တိတ်ဆိတ်စွာနေ၍ နားထောင်ကြ၏။
Burmese JBZV
ထိုအခါ ဗာနဗႏွင့္ ေပါလုတို႔သည္ မိမိတို႔အားျဖင့္ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔တြင္ ဘုရားသခင္ျပဳေတာ္မူသမၽွေသာ နိမိတ္လကၡဏာ၊ အံ့ဖြယ္ေသာအမွုတို႔ကို ၾကားေျပာသည္ကို စုေဝးေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ တိတ္ဆိတ္စြာေန၍ နားေထာင္ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဗာနဗႏွင့္ေပါလုတို႔သည္မိမိတို႔အား ျဖင့္ လူမ်ိဳးျခားတို႔တြင္ဘုရားသခင္ျပဳ ေတာ္မူေသာ အံ့ၾသဖြယ္ရာမ်ားႏွင့္နိမိတ္ လကၡဏာမ်ားအေၾကာင္းကိုေျပာၾကားေန စဥ္စုေဝးေသာလူအားလုံးပင္ဆိတ္ၿငိမ္စြာ နားေထာင္လ်က္ေနၾက၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ စုဝေးသောသူအပေါင်းတို့သည် တိတ်ဆိတ်သွား၍ ဗာနဗနှင့်ပေါလုတို့က မိမိတို့အားဖြင့် လူမျိုးခြားတို့အလယ်၌ ဘုရားသခင်ပြုတော်မူသမျှသော နိမိတ်လက္ခဏာများနှင့်အံ့ဩဖွယ်ရာများအကြောင်း ပြောပြကြသည်ကို နားထောင်လျက်နေကြ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ စုေဝးေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ တိတ္ဆိတ္သြား၍ ဗာနဗႏွင့္ေပါလုတို႔က မိမိတို႔အားျဖင့္ လူမ်ိဳးျခားတို႔အလယ္၌ ဘုရားသခင္ျပဳေတာ္မူသမွ်ေသာ နိမိတ္လကၡဏာမ်ားႏွင့္အံ့ဩဖြယ္ရာမ်ားအေၾကာင္း ေျပာျပၾကသည္ကို နားေထာင္လ်က္ေနၾက၏။