Acts 15:33 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်ထိုအရပ်တွင်ကာလအတန်ကြာ နေပြီးနောက် ယုံကြည်သူတို့အားနှုတ်ဆက်၍ ပြန်လွှတ်လိုက်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူတို့သည် အတန်အရာနေပြီးမှ၊ တမန်တော်တို့ထံသို့ ငြိမ်သက်စွာပြန်စေခြင်းငှါ ညီအစ်ကိုတို့သည် အခွင့်ပေးကြ၏။
Burmese 1928
ကာ လ အ တန် ကြာ နေ ပြီး မှ လွှတ် လိုက် ရင်း သူ တို့ ထံ စိတ် ဧ စွာ ပြန် ခွင့် ကို ညီ အစ် ကို တို့ ပေး ကြ၏။
Burmese 2021
ထိုသူတို့သည် အတန်အရာနေပြီးမှ၊ တမန်တော်တို့ထံသို့ ငြိမ်သက်စွာပြန်စေခြင်းငှာ ညီအစ်ကိုတို့သည် အခွင့်ပေးကြ၏။-
Burmese JBZV
ထိုသူတို႔သည္ အတန္အရာေနၿပီးမွ၊ တမန္ေတာ္တို႔ထံသို႔ ၿငိမ္သက္စြာျပန္ေစျခင္းငွာ ညီအစ္ကိုတို႔သည္ အခြင့္ေပးၾက၏။-
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္ထိုအရပ္တြင္ကာလအတန္ၾကာ ေနၿပီးေနာက္ ယုံၾကည္သူတို႔အားႏွုတ္ဆက္၍ ျပန္လႊတ္လိုက္ၾက၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် အချိန်အတန်ကြာနေပြီးမှ ညီအစ်ကိုတို့သည် သူတို့ကို ငြိမ်းချမ်းစွာပြန်လွှတ်သဖြင့် သူတို့သည် မိမိတို့ကိုစေလွှတ်သောသူတို့ထံသို့ ပြန်သွားကြ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ အခ်ိန္အတန္ၾကာေနၿပီးမွ ညီအစ္ကိုတို႔သည္ သူတို႔ကို ၿငိမ္းခ်မ္းစြာျပန္လႊတ္သျဖင့္ သူတို႔သည္ မိမိတို႔ကိုေစလႊတ္ေသာသူတို႔ ထံသို႔ ျပန္သြားၾက၏။