Acts 15:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​တော်​ပင်​အ​ချေ​အ​တင်​ဆွေး​နွေး​ကြ​ပြီး သော​အ​ခါ ပေ​တ​ရု​သည်​နေ​ရာ​မှ​ထ​၍ ``ညီ အစ်​ကို​တို့၊ လူ​မျိုး​ခြား​တို့​သည်​သ​တင်း​ကောင်း ကို​ကြား​၍​ယုံ​ကြည်​နိုင်​စေ​ရန် ဘု​ရား​သ​ခင် သည်​လွန်​ခဲ့​သည့်​ကာ​လ​အ​တန်​ကြာ​က သ​တင်း ကောင်း​ကို​ကြေ​ညာ​ရန်​အ​တွက် ငါ့​အား​သင်​တို့ အ​ထဲ​မှ​ရွေး​ချယ်​ခန့်​ထား​တော်​မူ​ခဲ့​ကြောင်း သင်​တို့​သိ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
များစွာသောဆွေးနွေးငြင်းခုံခြင်းရှိသောအခါ ပေတရုသည် ထလျက်၊ ညီအစ်ကိုတို့၊ ဘုရားသခင်သည် ရှေ့ဦးစွာငါတို့တွင် ရွေးကောက် တော်မူ၍၊ ငါဟောပြောသောအားဖြင့် တပါးအမျိုးသားတို့သည် ဧဝံဂေလိ တရားကိုကြားနာ၍ ယုံကြည်ရမည်အကြောင်း စီရင် တော်မူသည်ကို သင်တို့သိကြ၏။
Burmese 1928
များ စွာ ဆွေး နွေး ကြ ပြီး နောက် ပေ တ ရု ထ၍ ပြော ဆို သည် မှာ ညီ အစ် ကို တို့၊ သ တင်း တော် မြတ် ဆိုင် ရာ တ ရား တော် ကို ငါ့ နှုတ် ဖြင့် လူ မျိုး ခြား တို့ ကြား နာ၍ ယုံ ကြည် ကြ စေ ရန် ဘု ရား သ ခင် သည် သင် တို့ အ နက် ငါ့ ကို အ ထက် ကာ လ ရွေး ကောက် တော် မူ ကြောင်း သင် တို့ သိ ကြ၏။
Burmese 2021
များ​စွာ​သော​ဆွေး​နွေး​ငြင်း​ခုံ​ခြင်း ရှိ​သော​အ​ခါ ပေ​တ​ရု​သည် ထ​လျက်၊ ညီ​အစ်​ကို​တို့၊ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် ရှေ့​ဦး​စွာ​ငါ​တို့​တွင် ရွေး​ကောက်​တော်​မူ၍၊ ငါ​ဟော​ပြော​သော​အား​ဖြင့် တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် ဧ​ဝံ​ဂေ​လိ​တ​ရား​ကို​ကြား​နာ၍ ယုံ​ကြည်​ရ​မည်​အ​ကြောင်း စီ​ရင်​တော်​မူ​သည်​ကို သင်​တို့​သိ​ကြ၏။-
Burmese JBZV
မ်ား​စြာ​ေသာ​ေဆြး​ေႏြး​ျငင္း​ခုံ​ျခင္း ရွိ​ေသာ​အ​ခါ ေပ​တ​႐ု​သည္ ထ​လ်က္၊ ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ေရွ႕​ဦး​စြာ​ငါ​တို႔​တြင္ ေရြး​ေကာက္​ေတာ္​မူ၍၊ ငါ​ေဟာ​ေျပာ​ေသာ​အား​ျဖင့္ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ဧ​ဝံ​ေဂ​လိ​တ​ရား​ကို​ၾကား​နာ၍ ယုံ​ၾကည္​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​သည္​ကို သင္​တို႔​သိ​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
အ​ေတာ္​ပင္​အ​ေခ်​အ​တင္​ေဆြး​ေႏြး​ၾက​ၿပီး ေသာ​အ​ခါ ေပ​တ​႐ု​သည္​ေန​ရာ​မွ​ထ​၍ ``ညီ အစ္​ကို​တို႔၊ လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​သည္​သ​တင္း​ေကာင္း ကို​ၾကား​၍​ယုံ​ၾကည္​နိုင္​ေစ​ရန္ ဘု​ရား​သ​ခင္ သည္​လြန္​ခဲ့​သည့္​ကာ​လ​အ​တန္​ၾကာ​က သ​တင္း ေကာင္း​ကို​ေၾက​ညာ​ရန္​အ​တြက္ ငါ့​အား​သင္​တို႔ အ​ထဲ​မွ​ေရြး​ခ်ယ္​ခန႔္​ထား​ေတာ္​မူ​ခဲ့​ေၾကာင္း သင္​တို႔​သိ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
များစွာ​ငြင်းခုံ​ဆွေးနွေး​ကြ​ပြီးနောက် ပေတရု​သည် ထ​၍ “ညီအစ်ကို​တို့၊ လူမျိုးခြား​တို့​သည် ငါ​၏​နှုတ်​အားဖြင့် ကောင်းမြတ်​သော​သတင်း​နှင့်ဆိုင်သည့်​တရား​စကား​ကို​ကြားနာ​၍ ယုံကြည်​ကြ​စေရန် ဘုရားသခင်​သည် လွန်ခဲ့​သည့်​အချိန်​က သင်​တို့​အထဲမှ ငါ့​ကို ရွေးကောက်​တော်မူ​ကြောင်း သင်​တို့​သိ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
မ်ားစြာ​ျငင္းခုံ​ေဆြးေႏြး​ၾက​ၿပီးေနာက္ ေပတ႐ု​သည္ ထ​၍ “ညီအစ္ကို​တို႔၊ လူမ်ိဳးျခား​တို႔​သည္ ငါ​၏​ႏႈတ္​အားျဖင့္ ေကာင္းျမတ္​ေသာ​သတင္း​ႏွင့္ဆိုင္သည့္​တရား​စကား​ကို​ၾကားနာ​၍ ယုံၾကည္​ၾက​ေစရန္ ဘုရားသခင္​သည္ လြန္ခဲ့​သည့္​အခ်ိန္​က သင္​တို႔ ​အထဲမွ ငါ့​ကို ေ႐ြးေကာက္​ေတာ္မူ​ေၾကာင္း သင္​တို႔​သိ​ၾက​၏။