Acts 16:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုကျွန်မသည်ပေါလုနှင့်ကျွန်ုပ်တို့နောက် သို့လိုက်လျက် ``ဤသူတို့ကားအမြင့်ဆုံး သောဘုရား၏အစေခံများဖြစ်၍ သင်တို့ အားကယ်တင်ခြင်းတရားကိုဟောပြော သူများတည်း'' ဟုဟစ်အော်လေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုမိန်းမငယ်သည် ပေါလုနှင့် ငါတို့နောက်သို့ လိုက်၍၊ ဤသူတို့ကား အကျွတ်တရားလမ်းကို ငါတို့အား ဟောပြောပြသသော အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသခင်၏ ကျွန်ဖြစ်ကြ၏ဟု ဟစ်ကြော်လေ၏။
Burmese 1928
ပေါ လု နှင့် ငါ တို့ နောက် က လိုက် လျက် ဤ သူ တို့ ကား သင် တို့ အား ကယ် တင် တော် မူ ရာ လမ်း ကို ကြော် ငြာ၍ မြင့် မြတ် သော ဘု ရား သ ခင်၏ ကျွန် များ ဖြစ် ကြ သည် ဟု ဟစ် ကြော် ၏။
Burmese 2021
ထိုမိန်းမငယ်သည် ပေါလုနှင့် ငါတို့နောက်သို့လိုက်၍၊ ဤသူတို့ကား အကျွတ်တရားလမ်းကို ငါတို့အား ဟောပြောပြသသော အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသခင်၏ကျွန်ဖြစ်ကြ၏ဟု ဟစ်ကြော်လေ၏။-
Burmese JBZV
ထိုမိန္းမငယ္သည္ ေပါလုႏွင့္ ငါတို႔ေနာက္သို႔လိုက္၍၊ ဤသူတို႔ကား အကၽြတ္တရားလမ္းကို ငါတို႔အား ေဟာေျပာျပသေသာ အျမင့္ဆုံးေသာ ဘုရားသခင္၏ကၽြန္ျဖစ္ၾက၏ဟု ဟစ္ေၾကာ္ေလ၏။-
Burmese MCLZV
ထိုကၽြန္မသည္ေပါလုႏွင့္ကၽြန္ုပ္တို႔ေနာက္ သို႔လိုက္လ်က္ ``ဤသူတို႔ကားအျမင့္ဆုံး ေသာဘုရား၏အေစခံမ်ားျဖစ္၍ သင္တို႔ အားကယ္တင္ျခင္းတရားကိုေဟာေျပာ သူမ်ားတည္း'' ဟုဟစ္ေအာ္ေလ၏။-
Burmese MSBU
ထိုမိန်းမသည် ပေါလုနှင့်ငါတို့နောက်သို့ လိုက်လာ၍ “ဤသူတို့သည် အမြင့်ဆုံးသောဘုရားသခင်၏အစေအပါးများဖြစ်ကြပြီး သင်တို့အား ကယ်တင်ခြင်းတရားလမ်းကိုဟောပြောနေသူများဖြစ်ကြ၏”ဟု အော်ဟစ်လေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုမိန္းမသည္ ေပါလုႏွင့္ငါတို႔ေနာက္သို႔ လိုက္လာ၍ “ဤသူတို႔သည္ အျမင့္ဆုံးေသာဘုရားသခင္၏အေစအပါးမ်ားျဖစ္ၾကၿပီး သင္တို႔အား ကယ္တင္ျခင္းတရားလမ္းကိုေဟာေျပာေနသူမ်ားျဖစ္ၾက၏”ဟု ေအာ္ဟစ္ေလ၏။