Acts 16:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရော​မ​အ​ရာ​ရှိ​တို့​၏​ရှေ့​သို့​ရောက်​သော​အ​ခါ ``ဤ​သူ​တို့​သည်​ယု​ဒ​အ​မျိုး​သား​များ​ဖြစ် ပါ​သည်။ ကျွန်​တော်​တို့​မြို့​တွင်​ဆူ​ပူ​မှု​ဖြစ် အောင်​ပြု​လျက်​နေ​ကြ​ပါ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
စစ်ကဲမင်းထံသို့ရောက်သောအခါ ဤသူတို့သည် ယုဒလူဖြစ်လျက် ငါတို့မြို့ကို နှောင့်ရှက်တတ်ပါ၏။
Burmese 1928
ယု ဒ လူ မျိုး ဖြစ် သော ဤ သူ တို့ သည် ရော မ ဖြစ် သူ ကျွန် တော် တို့ မ ခံ ယူ မ လိုက် နာ အပ် သော ထုံး နည်း များ ကို ကြော် ငြာ လျက် မြို့ ကို ဒု က္ခ ရှာ ကြ ပါ သည် ဟု စွဲ ဆို သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
စစ်​ကဲ​မင်း​ထံ​သို့​ရောက်​သော​အ​ခါ ဤ​သူ​တို့​သည် ယု​ဒ​လူ​ဖြစ်​လျက် ငါ​တို့​မြို့​ကို နှောင့်​ယှက်​တတ်​ပါ၏။-
Burmese JBZV
စစ္​ကဲ​မင္း​ထံ​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ ဤ​သူ​တို႔​သည္ ယု​ဒ​လူ​ျဖစ္​လ်က္ ငါ​တို႔​ၿမိဳ႕​ကို ေႏွာင့္​ယွက္​တတ္​ပါ၏။-
Burmese MCLZV
ေရာ​မ​အ​ရာ​ရွိ​တို႔​၏​ေရွ႕​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ ``ဤ​သူ​တို႔​သည္​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​မ်ား​ျဖစ္ ပါ​သည္။ ကၽြန္​ေတာ္​တို႔​ၿမိဳ႕​တြင္​ဆူ​ပူ​မွု​ျဖစ္ ေအာင္​ျပဳ​လ်က္​ေန​ၾက​ပါ​သည္။-
Burmese MSBU
အုပ်ချုပ်ရေး​အရာရှိ​များ​ထံ ရောက်​ကြ​သောအခါ “ဤ​သူ​တို့​သည် ဂျူး​လူမျိုး​ဖြစ်​ကြ​ပြီး အကျွန်ုပ်​တို့​၏​မြို့​ကို အလွန်​မငြိမ်မသက်​ဖြစ်​စေ​၍
Burmese MSBZ
အုပ္ခ်ဳပ္ေရး​အရာရွိ​မ်ား​ထံ ေရာက္​ၾက​ေသာအခါ “ဤ​သူ​တို႔​သည္ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​ျဖစ္​ၾက​ၿပီး အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​ၿမိဳ႕​ကို အလြန္​မၿငိမ္မသက္​ျဖစ္​ေစ​၍