Acts 16:34 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူသည်ပေါလုနှင့်သိလတို့အားမိမိ၏အိမ် သို့ဖိတ်ခေါ်၍ စားဖွယ်သောက်ဖွယ်များကိုတည် ခင်းကျွေးမွေး၏။ သူနှင့်သူ၏အိမ်သားတို့သည် ဘုရားသခင်ကိုယုံကြည်လာကြသဖြင့်လွန် စွာရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်ကြလေသည်။
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်ပေါလုနှင့် သိလတို့ကို မိမိအိမ်သို့ ခေါ်ပင့်ပြီးမှ သူတို့ကို လုပ်ကျွေး၍၊ ဘုရားသခင်ကို ယုံကြည်လျက် အိမ်သူအိမ်သားအပေါင်းတို့နှင့်တကွ ဝမ်းမြောက်ခြင်းသို့ရောက်လေ၏။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင် ကို ယုံ ကြည် သ ဖြင့် တစ် အိမ် ထောင် လုံး ရွှင် လန်း ကြ သည် နှင့် ကိုယ့် အိမ် သို့ ပင့် ခေါ်၍ စား ဖွယ် သောက် ဖွယ် တည် လေ၏။
Burmese 2021
တစ်ဖန် ပေါလုနှင့် သိလတို့ကို မိမိအိမ်သို့ ခေါ်ပင့်ပြီးမှ သူတို့ကို လုပ်ကျွေး၍၊ ဘုရားသခင်ကို ယုံကြည်လျက် အိမ်သူအိမ်သားအပေါင်းတို့နှင့်တကွ ဝမ်းမြောက်ခြင်းသို့ ရောက်လေ၏။
Burmese JBZV
တစ္ဖန္ ေပါလုႏွင့္ သိလတို႔ကို မိမိအိမ္သို႔ ေခၚပင့္ၿပီးမွ သူတို႔ကို လုပ္ေကၽြး၍၊ ဘုရားသခင္ကို ယုံၾကည္လ်က္ အိမ္သူအိမ္သားအေပါင္းတို႔ႏွင့္တကြ ဝမ္းေျမာက္ျခင္းသို႔ ေရာက္ေလ၏။
Burmese MCLZV
သူသည္ေပါလုႏွင့္သိလတို႔အားမိမိ၏အိမ္ သို႔ဖိတ္ေခၚ၍ စားဖြယ္ေသာက္ဖြယ္မ်ားကိုတည္ ခင္းေကၽြးေမြး၏။ သူႏွင့္သူ၏အိမ္သားတို႔သည္ ဘုရားသခင္ကိုယုံၾကည္လာၾကသျဖင့္လြန္ စြာရႊင္လန္းဝမ္းေျမာက္ၾကေလသည္။
Burmese MSBU
သူသည် ပေါလုနှင့်သိလတို့ကို အိမ်သို့ခေါ်ဖိတ်၍ စားဖွယ်ရာများတည်ခင်းကျွေးမွေးကာ အိမ်သူအိမ်သားအားလုံးနှင့်အတူ ဘုရားသခင်ကိုယုံကြည်ရသောကြောင့် အလွန်ဝမ်းမြောက်လေ၏။
Burmese MSBZ
သူသည္ ေပါလုႏွင့္သိလတို႔ကို အိမ္သို႔ေခၚဖိတ္၍ စားဖြယ္ရာမ်ားတည္ခင္းေကြၽးေမြးကာ အိမ္သူအိမ္သားအားလုံးႏွင့္အတူ ဘုရားသခင္ကိုယုံၾကည္ရေသာေၾကာင့္ အလြန္ဝမ္းေျမာက္ေလ၏။