Acts 18:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာလေဇန္ဒြိမြို့သားအာပေါလုနာမည်ရှိသော ယုဒအမျိုးသားတစ်ယောက်သည်ဧဖက်မြို့သို့ ရောက်လာ၏။ သူသည်အဟောအပြောကောင်း၍ ကျမ်းစာတော်ကိုအထူးပင်တတ်ကျွမ်းသူ ဖြစ်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အာပေါလုအမည်ရှိသော အာလေဇန္ဒြိမြို့သား၊ ယုဒလူ တယောက်သည် ဧဖက်မြို့သို့ရောက်လာ၏။ ထိုသူသည် နှုတ်သတ္တိနှင့် ပြည့်စုံ၍ ကျမ်းစာ၌ အားကြီးသောသူဖြစ်၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ ကျမ်း စာ ကျွမ်း ကျင် လျက် နှုတ် သ တ္တိ ရှိ သော အာ လေ ဇ န္ဒြိ ယ မြို့ သား အာ ပေါ လု ဆို သူ ယု ဒ လူ မျိုး တစ် ယောက် သည် ဧ ဖက် မြို့ သို့ ရောက် လာ၍၊
Burmese 2021
အာပေါလုအမည်ရှိသော အာလေဇန္ဒြိမြို့သား၊ ယုဒလူ တစ်ယောက်သည် ဧဖက်မြို့သို့ရောက်လာ၏။ ထိုသူသည် နှုတ်သတ္တိနှင့် ပြည့်စုံ၍ ကျမ်းစာ၌ အားကြီးသောသူဖြစ်၏။-
Burmese JBZV
အာေပါလုအမည္ရွိေသာ အာေလဇျႏၵိၿမိဳ႕သား၊ ယုဒလူ တစ္ေယာက္သည္ ဧဖက္ၿမိဳ႕သို႔ေရာက္လာ၏။ ထိုသူသည္ ႏွုတ္သတၱိႏွင့္ ျပည့္စုံ၍ က်မ္းစာ၌ အားႀကီးေသာသူျဖစ္၏။-
Burmese MCLZV
အာေလဇျႏၵိၿမိဳ႕သားအာေပါလုနာမည္ရွိေသာ ယုဒအမ်ိဳးသားတစ္ေယာက္သည္ဧဖက္ၿမိဳ႕သို႔ ေရာက္လာ၏။ သူသည္အေဟာအေျပာေကာင္း၍ က်မ္းစာေတာ္ကိုအထူးပင္တတ္ကၽြမ္းသူ ျဖစ္၏။-
Burmese MSBU
ထိုစဉ် အာပေါလုအမည်ရှိသော အလက်ဇန္ဒြိယမြို့သား ဂျူးလူမျိုးတစ်ဦးသည် ဧဖက်မြို့သို့ရောက်လာ၏။ သူသည် နှုတ်ရေးကောင်း၍ ကျမ်းစာကိုလည်း တတ်ကျွမ်းသူဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ထိုစဥ္ အာေပါလုအမည္ရွိေသာ အလက္ဇျႏၵိယၿမိဳ႕သား ဂ်ဴးလူမ်ိဳးတစ္ဦးသည္ ဧဖက္ၿမိဳ႕သို႔ေရာက္လာ၏။ သူသည္ ႏႈတ္ေရးေကာင္း၍ က်မ္းစာကိုလည္း တတ္ကြၽမ္းသူျဖစ္၏။