Acts 19:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤအတောအတွင်း၌လူတို့သည် အမျိုးမျိုး ဟစ်အော်ကြလျက်အုတ်အုတ်သဲသဲဖြစ်၍ နေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
စုဝေးသောလူတို့သည် ရုန်းရင်းခတ်မျှဖြစ်၍၊ တယောက် တခြားစီ အော်ဟစ်သဖြင့်၊ လူအများတို့သည် မိမိတို့စုဝေးရသည် အကြောင်းကိုပင်မိမိတို့မသိကြ။
Burmese 1928
ထို အ စည်း အ ဝေး တွင် အ များ တို့ သည် မည် သည့် အ ကြောင်း နှင့် စု ရုံး ကြ သည် ကို မ သိ ဘဲ အုတ် အုတ် သဲ သဲ ဖြစ် လျက် အ ချို့ က တစ် မျိုး၊ အ ချို့ က တစ် နည်း အော် ဟစ် ကြ စဉ်၊
Burmese 2021
စုဝေးသောလူတို့သည် ရုန်းရင်းခတ်မျှဖြစ်၍၊ တစ်ယောက်တခြားစီ အော်ဟစ်သဖြင့်၊ လူအများတို့သည် မိမိတို့စုဝေးရသည် အကြောင်းကိုပင် မိမိတို့မသိကြ။
Burmese JBZV
စုေဝးေသာလူတို႔သည္ ႐ုန္းရင္းခတ္မၽွျဖစ္၍၊ တစ္ေယာက္တျခားစီ ေအာ္ဟစ္သျဖင့္၊ လူအမ်ားတို႔သည္ မိမိတို႔စုေဝးရသည္ အေၾကာင္းကိုပင္ မိမိတို႔မသိၾက။
Burmese MCLZV
ဤအေတာအတြင္း၌လူတို႔သည္ အမ်ိဳးမ်ိဳး ဟစ္ေအာ္ၾကလ်က္အုတ္အုတ္သဲသဲျဖစ္၍ ေန၏။-
Burmese MSBU
လူအစုအဝေးသည် ရုန်းရင်းဆန်ခတ်ဖြစ်၍ တစ်ယောက်တစ်မျိုးစီအော်ဟစ်နေကြ၏။ လူအများစုသည် မိမိတို့အဘယ်ကြောင့်စုဝေးလာကြသည်ကိုပင် မသိကြချေ ။
Burmese MSBZ
လူအစုအေဝးသည္ ႐ုန္းရင္းဆန္ခတ္ျဖစ္၍ တစ္ေယာက္တစ္မ်ိဳးစီေအာ္ဟစ္ေနၾက၏။ လူအမ်ားစုသည္ မိမိတို႔အဘယ္ေၾကာင့္စုေဝးလာၾကသည္ကိုပင္ မသိၾကေခ် ။