Acts 2:37 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုစကားကိုကြားကြသောအခါ လူတို့သည် လွန်စွာပူပင်သောကရောက်ကြလျက် ပေတရု နှင့်အခြားတမန်တော်တို့အား``ညီအစ်ကိုတို့၊ ငါတို့အဘယ်သို့ပြုရပါမည်နည်း'' ဟုမေး မြန်းကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသိုတို့သည်ကြားရလျှင် စိတ်နှလုံးပူပန်ခြင်းရှိ၍၊ ညီအစ်ကိုတို့၊ အဘယ်သို့ပြုရပါမည်နည်းဟု ပေတရုမှစ၍ အခြားသောတမန်တော်တို့အား မေးမြန်းကြ၏။
Burmese 1928
ထို သူ တို့ ကြား ကြ သော် စိတ် နာ ကျင်၍ ပေ တ ရု နှင့် အ ခြား တ မန် တော် တို့ အား ညီ အစ် ကို တို့ မည် သို့ ပြု ရ ပါ အံ့ နည်း ဟု မေး ကြ ရာ၊
Burmese 2021
ထိုသူတို့သည်ကြားရလျှင် စိတ်နှလုံးပူပန်ခြင်းရှိ၍၊ ညီအစ်ကိုတို့၊ အဘယ်သို့ပြုရပါမည်နည်းဟု ပေတရုမှစ၍ အခြားသောတမန်တော်တို့အား မေးမြန်းကြ၏။-
Burmese JBZV
ထိုသူတို႔သည္ၾကားရလၽွင္ စိတ္ႏွလုံးပူပန္ျခင္းရွိ၍၊ ညီအစ္ကိုတို႔၊ အဘယ္သို႔ျပဳရပါမည္နည္းဟု ေပတ႐ုမွစ၍ အျခားေသာတမန္ေတာ္တို႔အား ေမးျမန္းၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထိုစကားကိုၾကားၾကေသာအခါ လူတို႔သည္ လြန္စြာပူပင္ေသာကေရာက္ၾကလ်က္ ေပတ႐ု ႏွင့္အျခားတမန္ေတာ္တို႔အား``ညီအစ္ကိုတို႔၊ ငါတို႔အဘယ္သို႔ျပဳရပါမည္နည္း'' ဟုေမး ျမန္းၾက၏။
Burmese MSBU
လူတို့သည် ထိုစကားကိုကြားရသောအခါ စိတ်နှလုံးထဲ၌ စူးနစ်စွာခံစားရလျက် ပေတရုနှင့်အခြားသောတမန်တော်တို့အား “ညီအစ်ကိုတို့၊ ငါတို့မည်သို့ပြုရမည်နည်း”ဟု မေးမြန်းကြ၏။
Burmese MSBZ
လူတို႔သည္ ထိုစကားကိုၾကားရေသာအခါ စိတ္ႏွလုံးထဲ၌ စူးနစ္စြာခံစားရလ်က္ ေပတ႐ုႏွင့္အျခားေသာတမန္ေတာ္တို႔အား “ညီအစ္ကိုတို႔၊ ငါတို႔မည္သို႔ျပဳရမည္နည္း”ဟု ေမးျမန္းၾက၏။