Acts 20:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ယ​ခု​သင်​တို့​အား​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​လက် တော်​သို့​လည်း​ကောင်း၊ ကျေး​ဇူး​တော်​တ​ရား သို့​လည်း​ကောင်း​ငါ​အပ်​နှံ​ပါ​၏။ ထို​ကျေး​ဇူး တော်​တ​ရား​သည်​သင်​တို့​ကို​တည်​ဆောက်​၍ ကိုယ်​တော်​၏​လူ​စု​တော်​ဝင်​အ​ပေါင်း​တို့​အ​တွက် လျာ​ထား​သည့်​ကောင်း​ချီး​မင်္ဂ​လာ​များ​ကို​သင် တို့​အား​ခံ​စား​စေ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ညီအစ်ကိုတို့၊ ယခုငါသည်သင်တို့ကို ဘုရားသခင်၌ အပ်နှံ၏။ သင်တို့ကို တည်ဆောက်ခြင်းငှါ၎င်း၊ သန့်ရှင်းသောသူအပေါင်းတို့နှင့် အတူသင်တို့အား အမွေပေးခြင်းငှါ၎င်း၊ တတ်နိုင်သောဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်တရား၌လည်း သင်တို့ကိုငါအပ်နှံ၏။
Burmese 1928
ယ ခု မှာ ငါ သည် သင် တို့ ကို ဘု ရား သ ခင် သို့လည်း ကောင်း၊ သီး သန့် ထား တော် မူ သ မျှ သော သူ တို့ ဘောင် တွင် အ ပိုင် ပေး ခွင့် နှင့် ဆောက် တည် ခွင့် တန် ခိုး ရှိ သော ကျေး ဇူး တော် ဆိုင် ရာ တ ရား တော် သို့လည်း ကောင်း အပ် လိုက် ၏။
Burmese 2021
ညီ​အစ်​ကို​တို့၊ ယ​ခု​ငါ​သည်​သင်​တို့​ကို ဘု​ရား​သ​ခင်၌ အပ်​နှံ၏။ သင်​တို့​ကို တည်​ဆောက်​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ သန့်​ရှင်း​သော​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​နှင့် အ​တူ သင်​တို့​အား အ​မွေ​ပေး​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ တတ်​နိုင်​သော​ဘု​ရား​သ​ခင်၏ ကျေး​ဇူး​တော်​တ​ရား၌​လည်း သင်​တို့​ကို​ငါ​အပ်​နှံ၏။-
Burmese JBZV
ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ ယ​ခု​ငါ​သည္​သင္​တို႔​ကို ဘု​ရား​သ​ခင္၌ အပ္​ႏွံ၏။ သင္​တို႔​ကို တည္​ေဆာက္​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ႏွင့္ အ​တူ သင္​တို႔​အား အ​ေမြ​ေပး​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ တတ္​နိုင္​ေသာ​ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​တ​ရား၌​လည္း သင္​တို႔​ကို​ငါ​အပ္​ႏွံ၏။-
Burmese MCLZV
``ယ​ခု​သင္​တို႔​အား​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​လက္ ေတာ္​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​တ​ရား သို႔​လည္း​ေကာင္း​ငါ​အပ္​ႏွံ​ပါ​၏။ ထို​ေက်း​ဇူး ေတာ္​တ​ရား​သည္​သင္​တို႔​ကို​တည္​ေဆာက္​၍ ကိုယ္​ေတာ္​၏​လူ​စု​ေတာ္​ဝင္​အ​ေပါင္း​တို႔​အ​တြက္ လ်ာ​ထား​သည့္​ေကာင္း​ခ်ီး​မဂၤ​လာ​မ်ား​ကို​သင္ တို႔​အား​ခံ​စား​ေစ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ယခု သင်​တို့​ကို ဘုရားသခင်​၌​လည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်​၏​ကျေးဇူး​တော်​နှင့်ဆိုင်သော နှုတ်ကပတ်တော်​၌​လည်းကောင်း ငါ​အပ်နှံ​၏။ နှုတ်ကပတ်တော်​သည် သင်​တို့​ကို တည်ဆောက်​မြှင့်တင်​လျက် သန့်ရှင်း​စေ​ခြင်း​ခံရ​သော​သူ​အပေါင်း​တို့​နှင့်အတူ အမွေ​တော်​ကို​ရရှိ​စေ​နိုင်စွမ်း​ရှိ​၏။
Burmese MSBZ
ယခု သင္​တို႔​ကို ဘုရားသခင္​၌​လည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေက်းဇူး​ေတာ္​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ ႏႈတ္ကပတ္ေတာ္​၌​လည္းေကာင္း ငါ​အပ္ႏွံ​၏။ ႏႈတ္ကပတ္ေတာ္​သည္ သင္​တို႔​ကို တည္ေဆာက္​ျမႇင့္တင္​လ်က္ သန႔္ရွင္း​ေစ​ျခင္း​ခံရ​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​ႏွင့္အတူ အေမြ​ေတာ္​ကို​ရရွိ​ေစ​ႏိုင္စြမ္း​ရွိ​၏။