Acts 20:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​ပေါ​လု​ကို​ဖက်​ယမ်း​လျက် ငို​ယို ကာ​နမ်း​ရှုပ်​၍​နှုတ်​ဆက်​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူအပေါင်းတို့သည် အလွန်ငိုကြွေး၍၊ ပေါလု၏ လည်ပင်းကို ဘက်ယမ်းလျက် သူ့ကိုနမ်းကြ၏။
Burmese 1928
ထို သူ တို့ လည်း သူ့ မျက် နှာ ကို ကြည့် မြင် ရ တော့ မည် မ ဟုတ် ဟူ သော စ ကား​ကြောင့် အ ထူး ဝမ်း နည်း သ ဖြင့် သည်း စွာ ငို ကြွေး လျက် ပေါ လု ကို လည် ရှက် ဘက် ယမ်း နမ်း ရှုပ် ပြီး လျှင် သင်္ဘော သို့ လိုက် ပို့ ကြ၏။
Burmese 2021
ထို​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် အ​လွန်​ငို​ကြွေး၍၊ ပေါ​လု၏​လည်​ပင်း​ကို ဖက်​ယမ်း​လျက် သူ့​ကို​နမ်း​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ အ​လြန္​ငို​ေႂကြး၍၊ ေပါ​လု၏​လည္​ပင္း​ကို ဖက္​ယမ္း​လ်က္ သူ႔​ကို​နမ္း​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​ေပါ​လု​ကို​ဖက္​ယမ္း​လ်က္ ငို​ယို ကာ​နမ္း​ရွုပ္​၍​ႏွုတ္​ဆက္​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​အားလုံး​သည် အလွန်​ငိုကြွေး​လျက် ပေါလု​ကို​ဖက်​၍ နမ်း​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​အားလုံး​သည္ အလြန္​ငိုေႂကြး​လ်က္ ေပါလု​ကို​ဖက္​၍ နမ္း​ၾက​၏။