Acts 21:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူသည်ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့လာ၍ပေါလု၏ခါးပန်း ကိုယူပြီးလျှင် မိမိ၏ခြေနှင့်လက်တို့ကိုချည် နှောင်လေ၏။ ထိုနောက် ``ဤခါးပန်းပိုင်ရှင်အား ယုဒအမျိုးသားတို့ကယေရုရှလင်မြို့တွင် ဤသို့ချည်နှောင်၍ လူမျိုးခြားတို့၏လက်သို့ အပ်နှံကြလိမ့်မည်ဟုသန့်ရှင်းသောဝိညာဉ် တော်မိန့်တော်မူသည်'' ဟုဆိုလေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့ရှိရာသို့ဝင်သဖြင့်၊ ပေါလု၏ ခါးပန်းကိုယူ၍ မိမိခြေလက် ကိုချည်နှောင်ပြီးလျှင်၊ ဤခါးပန်းရှင်ကို ယုဒလူတို့သည် ယေရုရှလင်မြို့၌ ချည်နှောင်၍၊ တပါး အမျိုးသားတို့လက်သို့အပ်နှံကြလိမ့်မည်ဟု သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်မိန့်တော်မူသည်ဟုဆို၏။
Burmese 1928
ပေါ လု ၏ ခါး ပန်း ကို ယူ လျက် ကိုယ့် ခြေ လက် များ ကို ချည် နှောင် ပြီး လျှင် ထို အ တိုင်း ဤ ခါး ပန်း ရှင် ကို ယေ ရု ရှ လင် မြို့ တွင် ယု ဒ လူ မျိုး တို့ ချည် နှောင်၍ လူ မျိုး ခြား တို့ လက် သို့ ပို့ အပ် ကြ လိမ့် မည် ဟု သန့် ရှင်း သော ဝိ ညာဉ် တော် ဗျာ ဒိတ် ပေး တော် မူ ကြောင်း ဆင့် ဆို လေ ၏။
Burmese 2021
ငါတို့ရှိရာသို့ဝင်သဖြင့်၊ ပေါလု၏ခါးပန်းကိုယူ၍ မိမိခြေလက်ကိုချည်နှောင်ပြီးလျှင်၊ ဤခါးပန်းရှင်ကို ယုဒလူတို့သည် ယေရုရှလင်မြို့၌ ချည်နှောင်၍၊ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့လက်သို့ အပ်နှံကြလိမ့်မည်ဟု သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်မိန့်တော်မူသည်ဟု ဆို၏။-
Burmese JBZV
ငါတို႔ရွိရာသို႔ဝင္သျဖင့္၊ ေပါလု၏ခါးပန္းကိုယူ၍ မိမိေျခလက္ကိုခ်ည္ေႏွာင္ၿပီးလၽွင္၊ ဤခါးပန္းရွင္ကို ယုဒလူတို႔သည္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕၌ ခ်ည္ေႏွာင္၍၊ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔လက္သို႔ အပ္ႏွံၾကလိမ့္မည္ဟု သန္႔ရွင္းေသာ ဝိညာဥ္ေတာ္မိန္႔ေတာ္မူသည္ဟု ဆို၏။-
Burmese MCLZV
သူသည္ကၽြန္ုပ္တို႔ထံသို႔လာ၍ေပါလု၏ခါးပန္း ကိုယူၿပီးလၽွင္ မိမိ၏ေျခႏွင့္လက္တို႔ကိုခ်ည္ ေႏွာင္ေလ၏။ ထိုေနာက္ ``ဤခါးပန္းပိုင္ရွင္အား ယုဒအမ်ိဳးသားတို႔ကေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕တြင္ ဤသို႔ခ်ည္ေႏွာင္၍ လူမ်ိဳးျခားတို႔၏လက္သို႔ အပ္ႏွံၾကလိမ့္မည္ဟုသန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ ေတာ္မိန႔္ေတာ္မူသည္'' ဟုဆိုေလ၏။
Burmese MSBU
ထိုသူသည် ငါတို့ထံလာ၍ ပေါလု၏ခါးပန်းကိုယူပြီးလျှင် မိမိ၏ခြေနှင့်လက်တို့ကို ချည်နှောင်ကာ “ဂျူးလူမျိုးတို့သည် ဤခါးပန်းပိုင်ရှင်ကို ဂျေရုဆလင်မြို့တွင် ဤကဲ့သို့ချည်နှောင်၍ လူမျိုးခြားတို့လက်သို့ အပ်နှံကြလိမ့်မည်ဟု သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်မိန့်တော်မူ၏”ဟု ဆိုလေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုသူသည္ ငါတို႔ထံလာ၍ ေပါလု၏ခါးပန္းကိုယူၿပီးလွ်င္ မိမိ၏ေျခႏွင့္လက္တို႔ကို ခ်ည္ေႏွာင္ကာ “ဂ်ဴးလူမ်ိဳးတို႔သည္ ဤခါးပန္းပိုင္ရွင္ကို ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕တြင္ ဤကဲ့သို႔ခ်ည္ေႏွာင္၍ လူမ်ိဳးျခားတို႔လက္သို႔ အပ္ႏွံၾကလိမ့္မည္ဟု သန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္မိန႔္ေတာ္မူ၏”ဟု ဆိုေလ၏။