Acts 21:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပေါ​လု​သည်​ထို​သူ​တို့​အား​နှုတ်​ဆက်​ပြီး​နောက် မိ​မိ​မှ​တစ်​ဆင့် လူ​မျိုး​ခြား​တို့​အား​ဘု​ရား သ​ခင်​ပြု​တော်​မူ​သော​အ​မှု​အ​ရာ​အ​လုံး​စုံ တို့​ကို​တင်​ပြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ပေါလုသည်ထိုသူများကို နှုတ်ဆက်ပြီးလျှင်၊ မိမိသည် ဓမ္မဆရာအမှုကိုဆောင်ခြင်းအားဖြင့် ဘုရား သခင်သည် တပါးအမျိုး သားတို့တွင်ပြုတော်မူသမျှတို့ကို သေချာစွာ ထုတ်ဘော်ပြသလေ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တိုင် အ မှု တော် ဆောင် ရွက် ခြင်း ဖြင့် လူ မျိုး ခြား တို့ ဘောင် တွင် ဘု ရား သ ခင် ပြု တော် မူ ရာ များ ကို အ စဉ် လိုက် ပြန် ကြား သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
ပေါ​လု​သည် ထို​သူ​များ​ကို နှုတ်​ဆက်​ပြီး​လျှင်၊ မိ​မိ​သည် ဓ​မ္မ​ဆ​ရာ​အ​မှု​ကို ဆောင်​ခြင်း​အား​ဖြင့် ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​တို့​တွင် ပြု​တော်​မူ​သ​မျှ​တို့​ကို သေ​ချာ​စွာ ထုတ်​ဖော်​ပြ​သ​လေ၏။
Burmese JBZV
ေပါ​လု​သည္ ထို​သူ​မ်ား​ကို ႏွုတ္​ဆက္​ၿပီး​လၽွင္၊ မိ​မိ​သည္ ဓ​မၼ​ဆ​ရာ​အ​မွု​ကို ေဆာင္​ျခင္း​အား​ျဖင့္ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​တြင္ ျပဳ​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ေသ​ခ်ာ​စြာ ထုတ္​ေဖာ္​ျပ​သ​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေပါ​လု​သည္​ထို​သူ​တို႔​အား​ႏွုတ္​ဆက္​ၿပီး​ေနာက္ မိ​မိ​မွ​တစ္​ဆင့္ လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​အား​ဘု​ရား သ​ခင္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​မွု​အ​ရာ​အ​လုံး​စုံ တို႔​ကို​တင္​ျပ​၏။-
Burmese MSBU
ပေါလု​သည် သူ​တို့​ကို​နှုတ်ဆက်​ပြီးလျှင် မိမိ​၏​အမှု​တော်​လုပ်ငန်း​အားဖြင့် လူမျိုးခြား​တို့​၌ ဘုရားသခင်​ပြု​တော်မူ​သော အကြောင်းအရာ​တို့​ကို တစ်ခုချင်း​ပြောပြ​လေ​၏။
Burmese MSBZ
ေပါလု​သည္ သူ​တို႔​ကို​ႏႈတ္ဆက္​ၿပီးလွ်င္ မိမိ​၏​အမႈ​ေတာ္​လုပ္ငန္း​အားျဖင့္ လူမ်ိဳးျခား​တို႔​၌ ဘုရားသခင္​ျပဳ​ေတာ္မူ​ေသာ အေၾကာင္းအရာ​တို႔​ကို တစ္ခုခ်င္း​ေျပာျပ​ေလ​၏။