Acts 21:34 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူပရိသတ်တို့ကသူတစ်မျိုးငါတစ်ဖုံဟစ် အော်ပြောဆိုကြ၏။ ထိုဆူညံသံများကြောင့် တပ်မှူးသည်အဖြစ်မှန်ကိုမသိနိုင်ရကား ပေါလုကိုတပ်စခန်းရဲတိုက်ထဲသို့ခေါ် ဆောင်သွားရန်အမိန့်ပေးလေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
လူအစုအဝေးထဲ၌ အသီးသီးအခြားခြားဟစ်ကြော်၍ အသံများသောကြောင့်၊ စစ်သူကြီးသည် အမှန်ကိုမသိနိုင်သဖြင့်၊ ပေါလုကိုရဲတိုက်ထဲသို့ ဆောင်သွားစေခြင်းငှါ စီရင်ပြန်လေ၏။
Burmese 1928
လူ စု ထဲ မှ အ ချို့ က တစ် နည်း၊ အ ချို့ က တစ် မျိုး၊ အော် ဟစ် ဆူ ညံ လျက် ရှိ သော ကြောင့် တပ် ရာ မ သိ နိုင် သည့် အ တွက် ပေါ လု ကို ခံ မြို့ တွင်း သို့ သွင်း ထား စေ ရန် အ မိန့် ရှိ ၏။
Burmese 2021
လူအစုအဝေးထဲ၌ အသီးသီးအခြားခြားဟစ်ကြော်၍ အသံများသောကြောင့်၊ စစ်သူကြီးသည် အမှန်ကိုမသိနိုင်သဖြင့်၊ ပေါလုကိုရဲတိုက်ထဲသို့ ဆောင်သွားစေခြင်းငှာ စီရင်ပြန်လေ၏။-
Burmese JBZV
လူအစုအေဝးထဲ၌ အသီးသီးအျခားျခားဟစ္ေၾကာ္၍ အသံမ်ားေသာေၾကာင့္၊ စစ္သူႀကီးသည္ အမွန္ကိုမသိနိုင္သျဖင့္၊ ေပါလုကိုရဲတိုက္ထဲသို႔ ေဆာင္သြားေစျခင္းငွာ စီရင္ျပန္ေလ၏။-
Burmese MCLZV
လူပရိသတ္တို႔ကသူတစ္မ်ိဳးငါတစ္ဖုံဟစ္ ေအာ္ေျပာဆိုၾက၏။ ထိုဆူညံသံမ်ားေၾကာင့္ တပ္မွူးသည္အျဖစ္မွန္ကိုမသိနိုင္ရကား ေပါလုကိုတပ္စခန္းရဲတိုက္ထဲသို႔ေခၚ ေဆာင္သြားရန္အမိန႔္ေပးေလ၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် လူထုပရိသတ်ထဲမှ တစ်ယောက်တစ်မျိုးအော်ဟစ်နေကြ၍ ရုန်းရင်းဆန်ခတ်ဖြစ်နေသောကြောင့် တပ်မှူးသည် အဖြစ်မှန်ကိုမသိနိုင်သဖြင့် ပေါလုကို စခန်းထဲသို့ခေါ်ဆောင်သွားရန် အမိန့်ပေးလေ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ လူထုပရိသတ္ထဲမွ တစ္ေယာက္တစ္မ်ိဳးေအာ္ဟစ္ေနၾက၍ ႐ုန္းရင္းဆန္ခတ္ျဖစ္ေနေသာေၾကာင့္ တပ္မႉးသည္ အျဖစ္မွန္ကိုမသိႏိုင္သျဖင့္ ေပါလုကို စခန္းထဲသို႔ေခၚေဆာင္သြားရန္ အမိန႔္ေပးေလ၏။