Acts 22:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​ရော​မ​တပ်​မှူး​သည်​ပေါ​လု​ကို​တပ် စ​ခန်း​ရဲ​တိုက်​ထဲ​သို့​ခေါ်​ဆောင်​သွား​ရန်​နှင့် အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဤ​သို့​လူ​တို့​ဆူ​ပူ​ဟစ်​အော်​ရ ကြောင်း​ကို​ပေါ​လု​အား​ရိုက်​၍​စစ်​ဆေး​ရန် အ​မိန့်​ပေး​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ပေါလုကိုအဘယ်ကြောင့် ထိုသို့အော်ဟစ်ကြ သည်ကိုစစ်သူကြီးသည် သိလို၍၊ ပေါလုကို ရဲတိုက်ထဲသို့ သွင်းစေ။ ရိုက်၍ စစ်ကြောစေဟုစီရင်လေ၏။
Burmese 1928
ဗိုလ် ချုပ် သည် ပေါ လု ကို ခံ မြို့ ထဲ သို့ သွင်း စေ ပြီး လျှင် မည် သည့် ပြစ် မှု ကြောင့် အော် ဟစ် ကြ သည် ကို သိ ခြင်း ငှါ ရိုက် နှက် စစ် မေး စေ ဟု အ မိန့် အ ရ၊
Burmese 2021
ပေါ​လု​ကို အ​ဘယ်​ကြောင့် ထို​သို့​အော်​ဟစ်​ကြ​သည်​ကို စစ်​သူ​ကြီး​သည် သိ​လို၍၊ ပေါ​လု​ကို ရဲ​တိုက်​ထဲ​သို့​သွင်း​စေ။ ရိုက်၍ စစ်​ကြော​စေ​ဟု စီ​ရင်​လေ၏။-
Burmese JBZV
ေပါ​လု​ကို အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ထို​သို႔​ေအာ္​ဟစ္​ၾက​သည္​ကို စစ္​သူ​ႀကီး​သည္ သိ​လို၍၊ ေပါ​လု​ကို ရဲ​တိုက္​ထဲ​သို႔​သြင္း​ေစ။ ရိုက္၍ စစ္​ေၾကာ​ေစ​ဟု စီ​ရင္​ေလ၏။-
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ေရာ​မ​တပ္​မွူး​သည္​ေပါ​လု​ကို​တပ္ စ​ခန္း​ရဲ​တိုက္​ထဲ​သို႔​ေခၚ​ေဆာင္​သြား​ရန္​ႏွင့္ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဤ​သို႔​လူ​တို႔​ဆူ​ပူ​ဟစ္​ေအာ္​ရ ေၾကာင္း​ကို​ေပါ​လု​အား​ရိုက္​၍​စစ္​ေဆး​ရန္ အ​မိန႔္​ေပး​၏။-
Burmese MSBU
တပ်မှူးကြီး​သည် ပေါလု​ကို စခန်း​ထဲသို့​ခေါ်သွား​ရန် အမိန့်​ပေး​၍ လူ​တို့​သည် အဘယ်​ကြောင့် သူ့​ကို​ဆန့်ကျင်​လျက် ထိုသို့​အော်ဟစ်​ကြ​သည်​ကို သိရှိ​ရန်​အတွက် သူ့​ကို​ကြိမ်ဒဏ်​ပေး​၍ စစ်ဆေး​ကြ​ရန် ညွှန်ကြား​လေ​၏။
Burmese MSBZ
တပ္မႉးႀကီး​သည္ ေပါလု​ကို စခန္း​ထဲသို႔​ေခၚသြား​ရန္ အမိန႔္​ေပး​၍ လူ​တို႔​သည္ အဘယ္​ေၾကာင့္ သူ႔​ကို​ဆန႔္က်င္​လ်က္ ထိုသို႔​ေအာ္ဟစ္​ၾက​သည္​ကို သိရွိ​ရန္​အတြက္ သူ႔​ကို​ႀကိမ္ဒဏ္​ေပး​၍ စစ္ေဆး​ၾက​ရန္ ၫႊန္ၾကား​ေလ​၏။