Acts 22:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တပ်​မှူး​သည်​ပေါ​လု​အား​ယု​ဒ​အ​မျိုး​သား​တို့ က အ​ဘယ်​ပြစ်​မှု​ဖြင့်​စွပ်​စွဲ​ကြ​သည်​ကို​အ​သေ အ​ချာ​သိ​လို​၏။ သို့​ဖြစ်​၍​နောက်​တစ်​နေ့​၌ ပေါ​လု​အား​ချည်​နှောင်​ထား​သည့်​သံ​ကြိုး​ကို ဖယ်​ရှား​စေ​ပြီး​လျှင် ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​ကြီး များ​နှင့်​ယု​ဒ​တ​ရား​လွှတ်​တော်​အ​ဖွဲ့​ဝင် အ​ပေါင်း​တို့​ကို​စု​ဝေး​ကြ​ရန်​အ​မိန့်​ပေး လေ​သည်။ ထို​နောက်​ပေါ​လု​ကို​ခေါ်​ဆောင်​ကာ ထို​သူ​တို့​ရှေ့​တွင်​ရပ်​စေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
နက်ဖြန်နေ့တွင်အဘယ်အပြစ်ကို ယုဒလူတို့သည် ပေါလု၌ တင်ကြသည်ကို စစ်သူကြီးသည် အမှန် သိလိုသောကြောင့်၊ ပေါလု၌ ချည်နှောင်သောသံကြိုးကို ချွတ်၍၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့နှင့် လွှတ်အရာရှိ အပေါင်းတို့ကို စည်းဝေးစေခြင်းငှါစီရင်ပြီးလျှင်၊ ပေါလု ကိုခေါ်၍ သူတို့ရှေ့၌ထားလေ၏။
Burmese 1928
နောက် နေ့ ၌ ယု ဒ လူ မျိုး တို့ စွဲ ဆို ချက် အ ကြောင်း တပ် ရာ သိ လို၍ ပ ရော ဟိတ် ကြီး တို့ နှင့် လွှတ် တော် အ ရာ ရှိ အ ပေါင်း တို့ ကို စု ရုံး ရန် အ မိန့် ရှိ ပြီး လျှင် ပေါ လု ကို အ ကျယ် ချုပ် ထား၍ ထို သူ တို့ ရှေ့ ခေါ် သွင်း လေ၏။
Burmese 2021
နက်​ဖြန်​နေ့​တွင် အ​ဘယ်​အ​ပြစ်​ကို ယု​ဒ​လူ​တို့​သည် ပေါ​လု၌ တင်​ကြ​သည်​ကို စစ်​သူ​ကြီး​သည် အ​မှန်​သိ​လို​သော​ကြောင့်၊ ပေါ​လု၌ ချည်​နှောင်​သော​သံ​ကြိုး​ကို ချွတ်၍၊ ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​အ​ကြီး​တို့​နှင့် လွှတ်​အ​ရာ​ရှိ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို စည်း​ဝေး​စေ​ခြင်း​ငှာ စီ​ရင်​ပြီး​လျှင်၊ ပေါ​လု​ကို​ခေါ်၍ သူ​တို့​ရှေ့၌​ထား​လေ၏။
Burmese JBZV
နက္​ျဖန္​ေန႔​တြင္ အ​ဘယ္​အ​ျပစ္​ကို ယု​ဒ​လူ​တို႔​သည္ ေပါ​လု၌ တင္​ၾက​သည္​ကို စစ္​သူ​ႀကီး​သည္ အ​မွန္​သိ​လို​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေပါ​လု၌ ခ်ည္​ေႏွာင္​ေသာ​သံ​ႀကိဳး​ကို ခၽြတ္၍၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး​တို႔​ႏွင့္ လႊတ္​အ​ရာ​ရွိ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို စည္း​ေဝး​ေစ​ျခင္း​ငွာ စီ​ရင္​ၿပီး​လၽွင္၊ ေပါ​လု​ကို​ေခၚ၍ သူ​တို႔​ေရွ႕၌​ထား​ေလ၏။
Burmese MCLZV
တပ္​မွူး​သည္​ေပါ​လု​အား​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ က အ​ဘယ္​ျပစ္​မွု​ျဖင့္​စြပ္​စြဲ​ၾက​သည္​ကို​အ​ေသ အ​ခ်ာ​သိ​လို​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ေနာက္​တစ္​ေန႔​၌ ေပါ​လု​အား​ခ်ည္​ေႏွာင္​ထား​သည့္​သံ​ႀကိဳး​ကို ဖယ္​ရွား​ေစ​ၿပီး​လၽွင္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ႀကီး မ်ား​ႏွင့္​ယု​ဒ​တ​ရား​လႊတ္​ေတာ္​အ​ဖြဲ႕​ဝင္ အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​စု​ေဝး​ၾက​ရန္​အ​မိန႔္​ေပး ေလ​သည္။ ထို​ေနာက္​ေပါ​လု​ကို​ေခၚ​ေဆာင္​ကာ ထို​သူ​တို႔​ေရွ႕​တြင္​ရပ္​ေစ​၏။
Burmese MSBU
နောက်တစ်နေ့​တွင် တပ်မှူးကြီး​သည် ဂျူး​လူမျိုး​တို့​၏​စွပ်စွဲ​ခြင်း​ကို ပေါလု​အဘယ်ကြောင့်​ခံ​နေ​ရ​သည်​ကို အတိအကျ​သိ​လို​သဖြင့် ပေါလု​ကို အချည်အနှောင်​မှ​ဖြေ​ပေး​ကာ ယဇ်ပုရောဟိတ်​အကြီးအကဲ​များ​နှင့် တရား​လွှတ်တော်​တစ်ခုလုံး​အား စုဝေး​ကြ​ရန် အမိန့်​ပေး​ပြီးလျှင် ပေါလု​ကို​ခေါ်ဆောင်​လာ​၍ သူ​တို့​ရှေ့၌​ရပ်​စေ​၏။
Burmese MSBZ
ေနာက္တစ္ေန႔​တြင္ တပ္မႉးႀကီး​သည္ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​၏​စြပ္စြဲ​ျခင္း​ကို ေပါလု​အဘယ္ေၾကာင့္​ခံ​ေန​ရ​သည္​ကို အတိအက်​သိ​လို​သျဖင့္ ေပါလု​ကို အခ်ည္အေႏွာင္​မွ ​ေျဖ​ေပး​ကာ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​အႀကီးအကဲ​မ်ား​ႏွင့္ တရား​လႊတ္ေတာ္​တစ္ခုလုံး​အား စုေဝး​ၾက​ရန္ အမိန႔္​ေပး​ၿပီးလွ်င္ ေပါလု​ကို​ေခၚေဆာင္​လာ​၍ သူ​တို႔​ေရွ႕၌​ရပ္​ေစ​၏။