Acts 22:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အကျွန်ုပ်သည်ယေရှု၏လမ်းစဉ်တော်ကိုလိုက် လျှောက်ကြသူများအား အသေသတ်သည်အထိ ညှဉ်းဆဲနှိပ်စက်ခဲ့ပါ၏။ အမျိုးသား၊ အမျိုး သမီးများကိုဖမ်းဆီး၍ထောင်ချခဲ့ပါ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယောက်ျားမိန်းမတို့ကို ချည်နှောင်၍ ထောင်ထဲမှာ လှောင်ထားလျက် အသေသတ်ခြင်းသို့ တိုင်အောင်၊ ထိုဘာသာကိုညှဉ်းဆဲပါပြီ။
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် မင်း နှင့် လူ ကြီး အ ပေါင်း တို့ သိ မြင် သည့် အ တိုင်း မဂ် လမ်း တော် လိုက် သော ယောက်ျား၊ မိန်း မ တို့ ကို ချည် နှောင် ထောင် ချ ၍ အ သေ သတ် သည့် တိုင် အောင် ညှဉ်း ပန်း ခဲ့၏။ ထို မင်း တို့ ထံ မှ ငါ သည် ဒ မာ သက် မြို့ ရှိ လူ မျိုး ချင်း တို့ ထံ အ မိန့် စာ များ ရ ပြီး လျှင် ထို မြို့ နေ သူ တို့ ကို လည်း ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သို့ ချုပ် နှောင် ခေါ် ယူ ဒဏ် ခတ် ခြင်း ငှာ၊
Burmese 2021
ယောက်ျားမိန်းမတို့ကို ချည်နှောင်၍ ထောင်ထဲမှာ လှောင်ထားလျက် အသေသတ်ခြင်းသို့ တိုင်အောင်၊ ထိုဘာသာကိုညှဉ်းဆဲပါပြီ။-
Burmese JBZV
ေယာက္်ားမိန္းမတို႔ကို ခ်ည္ေႏွာင္၍ ေထာင္ထဲမွာ ေလွာင္ထားလ်က္ အေသသတ္ျခင္းသို႔ တိုင္ေအာင္၊ ထိုဘာသာကိုညႇဥ္းဆဲပါၿပီ။-
Burmese MCLZV
အကၽြန္ုပ္သည္ေယရွု၏လမ္းစဥ္ေတာ္ကိုလိုက္ ေလၽွာက္ၾကသူမ်ားအား အေသသတ္သည္အထိ ညႇဥ္းဆဲႏွိပ္စက္ခဲ့ပါ၏။ အမ်ိဳးသား၊ အမ်ိဳး သမီးမ်ားကိုဖမ္းဆီး၍ေထာင္ခ်ခဲ့ပါ၏။-
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်သည် ဤလမ်းစဉ်ကိုလိုက်သောသူတို့အား အသေသတ်သည်အထိ ညှဉ်းဆဲခဲ့၍ ယောက်ျား၊ မိန်းမတို့ကို ချည်နှောင်လျက် ထောင်ထဲသို့ပို့ခဲ့ပါသည်။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္သည္ ဤလမ္းစဥ္ကိုလိုက္ေသာသူတို႔အား အေသသတ္သည္အထိ ညႇဥ္းဆဲခဲ့၍ ေယာက္်ား၊ မိန္းမတို႔ကို ခ်ည္ေႏွာင္လ်က္ ေထာင္ထဲသို႔ပို႔ခဲ့ပါသည္။