Acts 23:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငြင်းခုံမှုသည်အလွန်ပြင်းထန်၍လာသဖြင့် ပေါလုကိုအပိုင်းပိုင်းဆုတ်ဖြတ်မည်ကိုတပ်မှူး သည်စိုးရိမ်သဖြင့် စစ်သားများအားဆင်းသွား ၍ပေါလုအားထိုသူတို့ထံမှထိန်းသိမ်းပြီး လျှင်ရဲတိုက်ထဲသို့ခေါ်ဆောင်သွားရန်အမိန့် ပေး၏။
Burmese 1835 Version Judson
အချင်းချင်း ငြင်းခုံခြင်းများသောအခါ၊ ထိုသူတို့သည် ပေါလုကို ဆွဲငင်၍ အပိုင်းပိုင်းဆုတ်ဖြတ်မည်ကို စစ်သူကြီး စိုးရိမ်သောကြောင့်၊ စစ်သူရဲများ၊ ဆင်းကြ၊ ပေါလုကိုအရာရှိမင်းတို့အထဲမှ အနိုင်အထက်ယူ၍ ရဲတိုက်ထဲသို့ ပို့ဆောင်ကြဟု အမိန့်ရှိ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ ငြင်း ခုံ ခြင်း ပွား များ သည့် အ တွက် ပေါ လု ကို အ ပိုင်း ပိုင်း ဆွဲ ဖြတ် ကြ မည် စိုး သော ကြောင့် ဗိုလ် ချုပ် က ထို သူ တို့ အ ထဲ မှ နုတ် သိမ်း ရန် ဆင်း ပြီး လျှင် ခံ မြို့ ထဲ သို့ ပြန် သွင်း စေ ဟု စစ် သည် တို့ အား အ မိန့် ရှိ၏။
Burmese 2021
အချင်းချင်း ငြင်းခုံခြင်းများသောအခါ၊ ထိုသူတို့သည် ပေါလုကို ဆွဲငင်၍ အပိုင်းပိုင်းဆုတ်ဖြတ်မည်ကို စစ်သူကြီး စိုးရိမ်သောကြောင့်၊ စစ်သူရဲများ၊ ဆင်းကြ၊ ပေါလုကို အရာရှိမင်းတို့အထဲမှ အနိုင်အထက်ယူ၍ ရဲတိုက်ထဲသို့ ပို့ဆောင်ကြဟု အမိန့်ရှိ၏။
Burmese JBZV
အခ်င္းခ်င္း ျငင္းခုံျခင္းမ်ားေသာအခါ၊ ထိုသူတို႔သည္ ေပါလုကို ဆြဲငင္၍ အပိုင္းပိုင္းဆုတ္ျဖတ္မည္ကို စစ္သူႀကီး စိုးရိမ္ေသာေၾကာင့္၊ စစ္သူရဲမ်ား၊ ဆင္းၾက၊ ေပါလုကို အရာရွိမင္းတို႔အထဲမွ အနိုင္အထက္ယူ၍ ရဲတိုက္ထဲသို႔ ပို႔ေဆာင္ၾကဟု အမိန္႔ရွိ၏။
Burmese MCLZV
ျငင္းခုံမွုသည္အလြန္ျပင္းထန္၍လာသျဖင့္ ေပါလုကိုအပိုင္းပိုင္းဆုတ္ျဖတ္မည္ကိုတပ္မွူး သည္စိုးရိမ္သျဖင့္ စစ္သားမ်ားအားဆင္းသြား ၍ေပါလုအားထိုသူတို႔ထံမွထိန္းသိမ္းၿပီး လၽွင္ရဲတိုက္ထဲသို႔ေခၚေဆာင္သြားရန္အမိန႔္ ေပး၏။
Burmese MSBU
သဘောထားကွဲလွဲမှုပြင်းထန်လာ၍ သူတို့သည် ပေါလုအား အပိုင်းပိုင်းဆွဲဖြတ်ကြမည်ကို တပ်မှူးကြီးသည် စိုးရိမ်သဖြင့် စစ်သားများအား ဆင်းသွား၍ ပေါလုကို သူတို့ထံမှ အတင်းခေါ်ဆောင်လာပြီး စခန်းထဲသို့ခေါ်သွားရန် အမိန့်ပေးလေ၏။
Burmese MSBZ
သေဘာထားကြဲလြဲမႈျပင္းထန္လာ၍ သူတို႔သည္ ေပါလုအား အပိုင္းပိုင္းဆြဲျဖတ္ၾကမည္ကို တပ္မႉးႀကီးသည္ စိုးရိမ္သျဖင့္ စစ္သားမ်ားအား ဆင္းသြား၍ ေပါလုကို သူတို႔ထံမွ အတင္းေခၚေဆာင္လာၿပီး စခန္းထဲသို႔ေခၚသြားရန္ အမိန႔္ေပးေလ၏။