Acts 23:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပေါလုသည်တပ်ခွဲမှူးတစ်ယောက်ကိုခေါ် ၍ ``ဤလူငယ်ကိုတပ်မှူးထံသို့ခေါ်ဆောင် သွားပါ။ တပ်မှူးအားလျှောက်ထားရန်ကိစ္စ တစ်ခုရှိပါသည်'' ဟုပြော၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ပေါလုသည်တပ်မှူးတယောက်ကို ခေါ်၍၊ ဤလုလင်ကို စစ်သူကြီးထံသို့ပို့ပါ။ လျှောက်စရာတစုံတခု ရှိသည်ဟုဆိုသော်၊
Burmese 1928
တပ် မှူး တစ် ယောက် ကို ခေါ်၍ ပေါ လု က ဤ သူ ငယ် ကို ဗိုလ် ချုပ် ထံ ခေါ် သွား ပါ။ လျှောက် ထား ရန် ရှိ ပါ သည် ဟု ဆို သည့် အ တိုင်း၊
Burmese 2021
ပေါလုသည် တပ်မှူးတစ်ယောက်ကို ခေါ်၍၊ ဤလုလင်ကို စစ်သူကြီးထံသို့ပို့ပါ။ လျှောက်စရာတစ်စုံတစ်ခု ရှိသည်ဟုဆိုသော်၊-
Burmese JBZV
ေပါလုသည္ တပ္မွူးတစ္ေယာက္ကို ေခၚ၍၊ ဤလုလင္ကို စစ္သူႀကီးထံသို႔ပို႔ပါ။ ေလၽွာက္စရာတစ္စုံတစ္ခု ရွိသည္ဟုဆိုေသာ္၊-
Burmese MCLZV
ေပါလုသည္တပ္ခြဲမွူးတစ္ေယာက္ကိုေခၚ ၍ ``ဤလူငယ္ကိုတပ္မွူးထံသို႔ေခၚေဆာင္ သြားပါ။ တပ္မွူးအားေလၽွာက္ထားရန္ကိစၥ တစ္ခုရွိပါသည္'' ဟုေျပာ၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ပေါလုသည် တပ်မှူးတစ်ယောက်ကိုခေါ်၍ “ဤလူငယ်သည် တပ်မှူးကြီးအား ပြောပြစရာတစ်စုံတစ်ခုရှိပါသဖြင့် သူ့ကို တပ်မှူးကြီးထံ ခေါ်သွားပေးပါ”ဟု ဆိုလေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေပါလုသည္ တပ္မႉးတစ္ေယာက္ကိုေခၚ၍ “ဤလူငယ္သည္ တပ္မႉးႀကီးအား ေျပာျပစရာတစ္စုံတစ္ခုရွိပါသျဖင့္ သူ႔ကို တပ္မႉးႀကီးထံ ေခၚသြားေပးပါ”ဟု ဆိုေလ၏။