Acts 23:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့ဟစ်အော်ပြောဆိုမှုသည်ပိုမိုကျယ် လောင်လာတော့၏။ ဖာရိရှဲဂိုဏ်းဝင်ကျမ်းတတ် ဆရာအချို့တို့သည်ထ၍ ``ဤသူ၌အဘယ် အပြစ်ကိုမျှငါတို့မတွေ့။ ဝိညာဉ်တစ်ပါး ကသော်လည်းကောင်း၊ ကောင်းကင်တမန်တစ် ပါးကသော်လည်းကောင်းသူ့အားမြွက်ဆို ကောင်းမြွက်ဆိုခဲ့လိမ့်မည်'' ဟုငြင်းခုံပြော ဆိုကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အော်ဟစ်သံများ၍၊ ဖာရိရှဲတို့ဘက်၌ နေသော ကျမ်းဆရာတို့သည် ထလျက်ပြင်းစွာငြင်းခုံ၍၊ ဤသူ၌ အဘယ်အပြစ်ကိုမျှ ငါတို့မတွေ့။ နံဝိညာဉ်သော်၎င်း၊ ကောင်းကင်တမန်သော်၎င်း သူ့ကိုပြောလျှင်၊ ဘုရား သခင်၏ အာဏာတော်ကို မဆန်ကြနှင့်ဟု ဆိုကြ၏။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍ ကြီး စွာ သော ဆူ ညံ ခြင်း ဖြစ် ပွား သ ဖြင့် ဖာ ရိ ရှဲ ဂိုဏ်း ပါ ကျမ်း တတ် ဆ ရာ အ ချို့ ထ ပြီး လျှင် ဤ သူ၌ ပြစ် မှု ကို ငါ တို့ မ တွေ့။ နံ ဝိ ညာဉ် ဖြစ် စေ၊ စေ တ မန် တော် ဖြစ် စေ၊ သူ့ အား မြွက် ဆို ခဲ့ လျှင် အ သို့ နည်း ဟု ဘက် ပြိုင် ပြော ဆို ကြ၏။
Burmese 2021
အော်ဟစ်သံများ၍၊ ဖာရိရှဲတို့ဘက်၌နေသော ကျမ်းဆရာတို့သည် ထလျက် ပြင်းစွာငြင်းခုံ၍၊ ဤသူ၌ အဘယ်အပြစ်ကိုမျှ ငါတို့မတွေ့။ နာမ်ဝိညာဉ်သော်လည်းကောင်း၊ ကောင်းကင်တမန်သော်လည်းကောင်း သူ့ကိုပြောလျှင်၊ ဘုရားသခင်၏ အာဏာတော်ကို မဆန်ကြနှင့်ဟု ဆိုကြ၏။-
Burmese JBZV
ေအာ္ဟစ္သံမ်ား၍၊ ဖာရိရွဲတို႔ဘက္၌ေနေသာ က်မ္းဆရာတို႔သည္ ထလ်က္ ျပင္းစြာျငင္းခုံ၍၊ ဤသူ၌ အဘယ္အျပစ္ကိုမၽွ ငါတို႔မေတြ႕။ နာမ္ဝိညာဥ္ေသာ္လည္းေကာင္း၊ ေကာင္းကင္တမန္ေသာ္လည္းေကာင္း သူ႔ကိုေျပာလၽွင္၊ ဘုရားသခင္၏ အာဏာေတာ္ကို မဆန္ၾကႏွင့္ဟု ဆိုၾက၏။-
Burmese MCLZV
သူတို႔ဟစ္ေအာ္ေျပာဆိုမွုသည္ပိုမိုက်ယ္ ေလာင္လာေတာ့၏။ ဖာရိရွဲဂိုဏ္းဝင္က်မ္းတတ္ ဆရာအခ်ိဳ႕တို႔သည္ထ၍ ``ဤသူ၌အဘယ္ အျပစ္ကိုမၽွငါတို႔မေတြ႕။ ဝိညာဥ္တစ္ပါး ကေသာ္လည္းေကာင္း၊ ေကာင္းကင္တမန္တစ္ ပါးကေသာ္လည္းေကာင္းသူ႔အားႁမြက္ဆို ေကာင္းႁမြက္ဆိုခဲ့လိမ့္မည္'' ဟုျငင္းခုံေျပာ ဆိုၾက၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက် အော်ဟစ်သံများ ကျယ်လောင်လာပြီး ဖာရိရှဲတို့အဖွဲ့မှ ကျမ်းပြုဆရာအချို့တို့သည်ထ၍ “ဤသူ၌ မည်သည့်အပြစ်ကိုမျှ ငါတို့မတွေ့။ ဝိညာဉ်၊ သို့မဟုတ် ကောင်းကင်တမန်တစ်ပါးပါးက သူ့အားမြွက်ဆိုခဲ့သည်ဆိုလျှင် မည်သို့နည်း”ဟု ပြင်းထန်စွာငြင်းခုံပြောဆိုကြ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေအာ္ဟစ္သံမ်ား က်ယ္ေလာင္လာၿပီး ဖာရိရွဲတို႔အဖြဲ႕မွ က်မ္းျပဳဆရာအခ်ိဳ႕တို႔သည္ထ၍ “ဤသူ၌ မည္သည့္အျပစ္ကိုမွ် ငါတို႔မေတြ႕။ ဝိညာဥ္၊ သို႔မဟုတ္ ေကာင္းကင္တမန္တစ္ပါးပါးက သူ႔အားႁမြက္ဆိုခဲ့သည္ဆိုလွ်င္ မည္သို႔နည္း ”ဟု ျပင္းထန္စြာျငင္းခုံေျပာဆိုၾက၏။