Acts 24:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​အ​ကျွန်ုပ်​သည်​ဘု​ရား​သ​ခင်​ရှေ့​လူ တို့​ရှေ့​တွင် မိ​မိ​၏​သြတ္တပ္ပ​စိတ်​ကြည်​လင်​မှု​ရှိ စေ​ရန်​အ​စဉ်​အ​မြဲ​အ​စွမ်း​ကုန်​ကြိုး​စား အား​ထုတ်​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့်၊ ဘုရားသခင်ကိုပြစ်မှားပြီ၊ လူတို့ကို ပြစ်မှားပြီဟု ကိုယ်စိတ်နှလုံးသည်ကိုယ်၌ အပြစ်တင်ခွင့် နှင့် အစဉ်ကင်းလွတ်မည်အကြောင်း အကျွန်ုပ်သည် ကြိုးစားအားထုတ်ပါ၏။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍ ဘု ရား ရှေ့ လူ့ ရှေ့ တွင် အ ခါ ခပ် သိမ်း အ ပြစ် ကင်း လွတ် သော သြ တ္တ ပ္ပ စိတ် ရှိ စေ ခြင်း ငှာ ကြိုး စား အား ထုတ် ပါ သည်။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့်၊ ဘု​ရား​သ​ခင်​ကို​ပြစ်​မှား​ပြီ၊ လူ​တို့​ကို ပြစ်​မှား​ပြီ​ဟု ကိုယ်​စိတ်​နှ​လုံး​သည် ကိုယ်၌ အ​ပြစ်​တင်​ခွင့်​နှင့် အ​စဉ်​ကင်း​လွတ်​မည်​အ​ကြောင်း အ​ကျွန်ုပ်​သည် ကြိုး​စား​အား​ထုတ်​ပါ၏။
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို​ျပစ္​မွား​ၿပီ၊ လူ​တို႔​ကို ျပစ္​မွား​ၿပီ​ဟု ကိုယ္​စိတ္​ႏွ​လုံး​သည္ ကိုယ္၌ အ​ျပစ္​တင္​ခြင့္​ႏွင့္ အ​စဥ္​ကင္း​လြတ္​မည္​အ​ေၾကာင္း အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ႀကိဳး​စား​အား​ထုတ္​ပါ၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​ေရွ႕​လူ တို႔​ေရွ႕​တြင္ မိ​မိ​၏​ၾသတၱပၸ​စိတ္​ၾကည္​လင္​မွု​ရွိ ေစ​ရန္​အ​စဥ္​အ​ျမဲ​အ​စြမ္း​ကုန္​ႀကိဳး​စား အား​ထုတ္​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် အကျွန်ုပ်​သည် ဘုရားသခင်​ရှေ့၊ လူ​တို့​ရှေ့တွင် အပြစ်တင်​စရာ​ကင်း​သော အသိစိတ်​အမြဲ​ထားရှိ​ရန် ကြိုးစား​အားထုတ်​ပါ​သည်။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ဘုရားသခင္​ေရွ႕၊ လူ​တို႔​ေရွ႕တြင္ အျပစ္တင္​စရာ​ကင္း​ေသာ အသိစိတ္​အၿမဲ​ထားရွိ​ရန္ ႀကိဳးစား​အားထုတ္​ပါ​သည္။