Acts 24:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အကျွန်ုပ်ကူးလွန်သောအပြစ်ကိုအရှင့်ထံ တွင်ဖော်ပြစွပ်စွဲသင့်ပါ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့မဟုတ်အကျွန်ုပ်သည် လွှတ်အရာရှိတို့ ရှေ့မှာ ရှိသောအခါ၊ သေသောသူတို့သည် ထမြောက်ခြင်း အကြောင်းနှင့်၊
Burmese 1928
မ ရောက် မ စွဲ က သူ သေ တို့ ရှင် ပြန် ထ မြောက် ခြင်း အ ကြောင်း နှင့် စပ်၍ သင် တို့ ရှေ့ ယ နေ့ ကျွန်ုပ် စီ ရင် ခံ ပါ သည် ဟု အ လယ် တွင် ရပ် တန့် လျက် အော် ဟစ် ခြင်း တစ် ခွန်း မှ တစ် ပါး လွှတ် တော် မင်း တို့ ရှေ့ ရှိ နေ သည့် အ ခါ မည် သည့် ပြစ် မှု တွေ့ ကြောင်း ကို ဤ သူ တို့ ကိုယ် တိုင် လျှောက် ထား ကြ ပါ စေ ဟု ထု ချေ လေ၏။
Burmese 2021
သို့မဟုတ် အကျွန်ုပ်သည် လွှတ်အရာရှိတို့ရှေ့မှာ ရှိသောအခါ၊ သေသောသူတို့သည် ထမြောက်ခြင်းအကြောင်းနှင့်၊-
Burmese JBZV
သို႔မဟုတ္ အကၽြန္ုပ္သည္ လႊတ္အရာရွိတို႔ေရွ႕မွာ ရွိေသာအခါ၊ ေသေသာသူတို႔သည္ ထေျမာက္ျခင္းအေၾကာင္းႏွင့္၊-
Burmese MCLZV
အကၽြန္ုပ္ကူးလြန္ေသာအျပစ္ကိုအရွင့္ထံ တြင္ေဖာ္ျပစြပ္စြဲသင့္ပါ၏။-
Burmese MSBU
သို့မဟုတ် အကျွန်ုပ်သည် တရားလွှတ်တော်ရှေ့၌ရပ်နေစဉ် အကျွန်ုပ်၌ မည်သည့်ပြစ်မှုကို သူတို့တွေ့ရှိကြောင်း ယခုရှိသောဤသူတို့ကိုယ်တိုင် ထွက်ဆိုကြပါစေ။
Burmese MSBZ
သို႔မဟုတ္ အကြၽႏ္ုပ္သည္ တရားလႊတ္ေတာ္ေရွ႕၌ရပ္ေနစဥ္ အကြၽႏ္ုပ္၌ မည္သည့္ျပစ္မႈကို သူတို႔ေတြ႕ရွိေၾကာင္း ယခုရွိေသာဤသူတို႔ကိုယ္တိုင္ ထြက္ဆိုၾကပါေစ။