Acts 25:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​မြို့​တွင်​ရက်​အ​တော်​ကြာ​မျှ​တည်း​ခို​နေ ကြ​စဉ် ဖေတ္တု​သည်​ပေါ​လု​၏​အ​မှု​ကို​မင်း​ကြီး အား​ပြော​ပြ​၏။ ဖေတ္တု​က ``ဤ​အ​ရပ်​တွင်​ဖေ လဇ်​အ​ကျဉ်း​ချ​ထား​ခဲ့​သည့်​လူ​တစ်​ယောက် ရှိ​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အင်တန်ကာလနေပြီးမှ ဖေတ္တုမင်းသည် ပေါလု၏အကြောင်းကို မင်းကြီးအားကြားပြောသည်မှာ၊ ဖေလဇ် မင်းသည်အကျဉ်းထားရစ်စေသော လူတယောက်ရှိ၏။
Burmese 1928
နေ့ ရက် များ စွာ စံ နေ ကြ ရာ၊ ဖေ တ္ထု မင်း သည် ပေါ လု အ မှု ကို ထို ဘု ရင် အား ဖော် ပြ သည် မှာ ဖေ လစ် မင်း ထား ခဲ့ သော အ ကျဉ်း သား တစ် ယောက် ရှိ သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
အင်​တန်​ကာ​လ​နေ​ပြီး​မှ ဖေ​တ္တု​မင်း​သည် ပေါ​လု၏​အ​ကြောင်း​ကို မင်း​ကြီး​အား ကြား​ပြော​သည်​မှာ၊ ဖေ​လဇ်​မင်း​သည် အ​ကျဉ်း​ထား​ရစ်​စေ​သော လူ​တစ်​ယောက်​ရှိ၏။-
Burmese JBZV
အင္​တန္​ကာ​လ​ေန​ၿပီး​မွ ေဖ​တၱဳ​မင္း​သည္ ေပါ​လု၏​အ​ေၾကာင္း​ကို မင္း​ႀကီး​အား ၾကား​ေျပာ​သည္​မွာ၊ ေဖ​လဇ္​မင္း​သည္ အ​က်ဥ္း​ထား​ရစ္​ေစ​ေသာ လူ​တစ္​ေယာက္​ရွိ၏။-
Burmese MCLZV
ထို​ၿမိဳ႕​တြင္​ရက္​အ​ေတာ္​ၾကာ​မၽွ​တည္း​ခို​ေန ၾက​စဥ္ ေဖတၱဳ​သည္​ေပါ​လု​၏​အ​မွု​ကို​မင္း​ႀကီး အား​ေျပာ​ျပ​၏။ ေဖတၱဳ​က ``ဤ​အ​ရပ္​တြင္​ေဖ လဇ္​အ​က်ဥ္း​ခ်​ထား​ခဲ့​သည့္​လူ​တစ္​ေယာက္ ရွိ​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​သည် ထို​မြို့​၌ ရက်​အတန်ကြာ​နေ​ကြ​သဖြင့် ဖေတ္တု​မင်း​သည် ပေါလု​နှင့်​ပတ်သက်​သော​အမှု​များ​ကို မင်းကြီး​အား​တင်ပြ​လျက် “ဖေလဇ်​မင်း​ထားရစ်​ခဲ့​သော အကျဉ်းသား​တစ်​ဦး​ရှိ​ပါ​သည်။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သည္ ထို​ၿမိဳ႕​၌ ရက္​အတန္ၾကာ​ေန​ၾက​သျဖင့္ ေဖတၱဳ​မင္း​သည္ ေပါလု​ႏွင့္​ပတ္သက္​ေသာ​အမႈ​မ်ား​ကို မင္းႀကီး​အား​တင္ျပ​လ်က္ “ေဖလဇ္​မင္း​ထားရစ္​ခဲ့​ေသာ အက်ဥ္းသား​တစ္​ဦး​ရွိ​ပါ​သည္။