Acts 25:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်ုပ်​ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​သို့​ရောက်​စဉ်​အ​ခါ​က ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​ကြီး​များ​နှင့်​ယု​ဒ​အ​မျိုး သား​ခေါင်း​ဆောင်​များ​သည် ကျွန်ုပ်​အား​ထို​သူ ကို​စွပ်​စွဲ​ချက်​တင်​ကြ​ပြီး​နောက် သူ့​အား အ​ပြစ်​ဒဏ်​စီ​ရင်​ရန်​တောင်း​ဆို​ကြ​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရုရှလင်မြို့၌ အကျွန်ုပ်ရှိသောအခါ၊ ယဇ် ပုရောဟိတ်အကြီးတို့နှင့် ယုဒအမျိုးအကြီးအကဲတို့သည်၊ ထိုသူ၏အကြောင်းကို ကြားလျှောက်၍ အပြစ်အလျောက် စီရင်ပါဟု တောင်းပန်ကြလျှင်၊
Burmese 1928
ကျွန်ုပ် သည် ယေ ရု ရှ လင် မြို့ တွင် ရှိ နေ စဉ် ထို သူ့ ကို ပ ရော ဟိတ် ကြီး နှင့် ယု ဒ လူ ကြီး တို့ စွဲ ဆို၍ ပြစ် ဒဏ် စီ ရင် ရန် အ သ နား ခံ ကြ သော်၊
Burmese 2021
ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့၌ အ​ကျွန်ုပ်​ရှိ​သော​အ​ခါ၊ ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​အ​ကြီး​တို့​နှင့် ယု​ဒ​အ​မျိုး​အ​ကြီး​အ​ကဲ​တို့​သည်၊ ထို​သူ၏​အ​ကြောင်း​ကို ကြား​လျှောက်၍ အ​ပြစ်​အ​လျောက် စီ​ရင်​ပါ​ဟု တောင်း​ပန်​ကြ​လျှင်၊-
Burmese JBZV
ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၌ အ​ကၽြန္ုပ္​ရွိ​ေသာ​အ​ခါ၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး​တို႔​ႏွင့္ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​အ​ႀကီး​အ​ကဲ​တို႔​သည္၊ ထို​သူ၏​အ​ေၾကာင္း​ကို ၾကား​ေလၽွာက္၍ အ​ျပစ္​အ​ေလ်ာက္ စီ​ရင္​ပါ​ဟု ေတာင္း​ပန္​ၾက​လၽွင္၊-
Burmese MCLZV
ကၽြန္ုပ္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​စဥ္​အ​ခါ​က ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ႀကီး​မ်ား​ႏွင့္​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး သား​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​သည္ ကၽြန္ုပ္​အား​ထို​သူ ကို​စြပ္​စြဲ​ခ်က္​တင္​ၾက​ၿပီး​ေနာက္ သူ႔​အား အ​ျပစ္​ဒဏ္​စီ​ရင္​ရန္​ေတာင္း​ဆို​ၾက​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
ဂျေရုဆလင်​မြို့​သို့ အကျွန်ုပ်​ရောက်​စဉ် ယဇ်ပုရောဟိတ်​အကြီးအကဲ​များ​နှင့် ဂျူး​လူမျိုး​တို့​၏​သက်ကြီးဝါကြီး​များ​သည် သူ့​ကို တရား​စွဲဆို​လျက် သူ့​အပေါ်​အပြစ်ဒဏ်​ပေး​ရန် တောင်းဆို​ကြ​ပါ​သည်။
Burmese MSBZ
ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​သို႔ အကြၽႏ္ုပ္​ေရာက္​စဥ္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​အႀကီးအကဲ​မ်ား​ႏွင့္ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​၏​သက္ႀကီးဝါႀကီး​မ်ား​သည္ သူ႔​ကို တရား​စြဲဆို​လ်က္ သူ႔​အေပၚ​အျပစ္ဒဏ္​ေပး​ရန္ ေတာင္းဆို​ၾက​ပါ​သည္။