Acts 25:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​ပြ​ဿ​နာ​များ​ကို​ဖြေ​ရှင်း​ရန်​ကျွန်ုပ်​မှာ မ​ကျွမ်း​သ​ဖြင့် ပေါ​လု​အား `သင်​သည်​ယေ​ရု ရှ​လင်​မြို့​သို့​သွား​ပြီး​လျှင် ဤ​စွပ်​စွဲ​ချက်​များ နှင့်​စပ်​လျဉ်း​၍​အ​စစ်​အ​ဆေး​ခံ​လို​ပါ သ​လော' ဟု​မေး​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုပုစ္ဆာအမေးကို ကျွန်ုပ်သည် မကျွမ်းသော ကြောင့်၊ ပေါလုအားလည်း၊ သင်သည်ယေရုရှလင်မြို့သို့ သွား၍ ဤအမှုစီရင်ခြင်းကို ခံမည်လောဟုမေးလျှင်၊
Burmese 1928
ကျွန်ုပ် သည် ထို အ ကြောင်း များ နှင့် စပ်၍ စီ ရင် ထုံး မ တွေ့ သော ကြောင့် ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သို့ သွား ပြီး လျှင် စီ ရင် ခံ လို သည်၊ မ လို သည် ကို မေး မြန်း ရာ၊
Burmese 2021
ထို​ပု​စ္ဆာ​အ​မေး​ကို ကျွန်ုပ်​သည် မ​ကျွမ်း​သော​ကြောင့်၊ ပေါ​လု​အား​လည်း၊ သင်​သည် ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​သို့​သွား၍ ဤ​အ​မှု​စီ​ရင်​ခြင်း​ကို ခံ​မည်​လော​ဟု​မေး​လျှင်၊-
Burmese JBZV
ထို​ပု​စၧာ​အ​ေမး​ကို ကၽြန္ုပ္​သည္ မ​ကၽြမ္း​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေပါ​လု​အား​လည္း၊ သင္​သည္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား၍ ဤ​အ​မွု​စီ​ရင္​ျခင္း​ကို ခံ​မည္​ေလာ​ဟု​ေမး​လၽွင္၊-
Burmese MCLZV
ထို​ျပ​ႆ​နာ​မ်ား​ကို​ေျဖ​ရွင္း​ရန္​ကၽြန္ုပ္​မွာ မ​ကၽြမ္း​သ​ျဖင့္ ေပါ​လု​အား `သင္​သည္​ေယ​႐ု ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​ၿပီး​လၽွင္ ဤ​စြပ္​စြဲ​ခ်က္​မ်ား ႏွင့္​စပ္​လ်ဥ္း​၍​အ​စစ္​အ​ေဆး​ခံ​လို​ပါ သ​ေလာ' ဟု​ေမး​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​သည် ဤ​အရာ​များ​နှင့်ဆိုင်သည့် အငြင်းပွား​မှု​အတွက် တွေးမရ​ဖြစ်​နေ​သဖြင့် ပေါလု​အား ‘ဂျေရုဆလင်​မြို့​သို့​သွား​၍ ထို​မြို့​တွင် ဤ​စွပ်စွဲ​ချက်​များ​အတွက် စစ်ဆေး​စီရင်​ခံ​လို​သလော’​ဟု မေး​ပါ​သည်။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ဤ​အရာ​မ်ား​ႏွင့္ဆိုင္သည့္ အျငင္းပြား​မႈ​အတြက္ ေတြးမရ​ျဖစ္​ေန​သျဖင့္ ေပါလု​အား ‘ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​၍ ထို​ၿမိဳ႕​တြင္ ဤ​စြပ္စြဲ​ခ်က္​မ်ား​အတြက္ စစ္ေဆး​စီရင္​ခံ​လို​သေလာ’​ဟု ေမး​ပါ​သည္။