Acts 25:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖေတ္တု​က ``အ​ဂြိပ္ပ​မင်း​ကြီး​နှင့်​ကြွ​ရောက်​လာ သော​သူ​အ​ပေါင်း​တို့၊ ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​နှင့်​ဤ မြို့​တွင်​ရှိ​သည့်​ယု​ဒ​အ​မျိုး​သား​အ​ပေါင်း တို့​က `ဤ​သူ​ကို​အ​ရှင်​မ​ထား​သင့်​ပါ' ဟု ကြွေး​ကြော်​ကာ​ကျွန်ုပ်​ထံ​လျှောက်​ထား​ခဲ့ ကြ​၏။ ထို​သို့​လျှောက်​ထား​ခြင်း​ခံ​ရ​သူ ကား​ဤ​သူ​ပင်​တည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ဖေတ္တုမင်းကလည်း၊ အဂြိပ္ပမင်းကြီးမှစ၍ ယခုရှိသောသူ အပေါင်းတို့၊ ဤသူကိုကြည့်ကြပါလော့။ ယေရုရှလင်မြို့၌၎င်း၊ ဤမြို့၌၎င်း ယုဒလူများအပေါင်း တို့သည် ဤသူ၏အကြောင်းကို ကျွန်ုပ်အား လျှောက်၍၊ သူသည်ခဏမျှအသက်မရှင်ထိုက်ပါဟု ဟစ်ကြ၏။
Burmese 1928
ဖေ တ္ထု မင်း က အ ဂ ရိ ပ္ပ ဘု ရင် မင်း မှ စ၍ ညီ လာ ခံ ဝင် သူ အ ပေါင်း တို့ ယ ခု မြင် ကြ သော ဤ သူ နှင့် စပ်၍ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ နေ၊ ဤ မြို့ နေ ယု ဒ လူ မျိုး ပ ရိ သတ် တို့ က သူ့ ကို အ ရှင် မ ထား ထိုက် ဟု ဟစ် လျက် ကျွန်ုပ် ထံ လျှောက် ကြ၏။
Burmese 2021
ဖေ​တ္တု​မင်း​က​လည်း၊ အ​ဂြိ​ပ္ပ​မင်း​ကြီး​မှ​စ၍ ယ​ခု​ရှိ​သော​သူ အ​ပေါင်း​တို့၊ ဤ​သူ​ကို​ကြည့်​ကြ​ပါ​လော့။ ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့၌​လည်း​ကောင်း၊ ဤ​မြို့၌​လည်း​ကောင်း ယု​ဒ​လူ​များ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ဤ​သူ၏​အ​ကြောင်း​ကို ကျွန်ုပ်​အား​လျှောက်၍၊ သူ​သည် ခ​ဏ​မျှ​အ​သက်​မ​ရှင်​ထိုက်​ပါ​ဟု ဟစ်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ေဖ​တၱဳ​မင္း​က​လည္း၊ အ​ၿဂိ​ပၸ​မင္း​ႀကီး​မွ​စ၍ ယ​ခု​ရွိ​ေသာ​သူ အ​ေပါင္း​တို႔၊ ဤ​သူ​ကို​ၾကည့္​ၾက​ပါ​ေလာ့။ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕၌​လည္း​ေကာင္း၊ ဤ​ၿမိဳ႕၌​လည္း​ေကာင္း ယု​ဒ​လူ​မ်ား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဤ​သူ၏​အ​ေၾကာင္း​ကို ကၽြန္ုပ္​အား​ေလၽွာက္၍၊ သူ​သည္ ခ​ဏ​မၽွ​အ​သက္​မ​ရွင္​ထိုက္​ပါ​ဟု ဟစ္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ေဖတၱဳ​က ``အ​ၿဂိပၸ​မင္း​ႀကီး​ႏွင့္​ႂကြ​ေရာက္​လာ ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ဤ ၿမိဳ႕​တြင္​ရွိ​သည့္​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း တို႔​က `ဤ​သူ​ကို​အ​ရွင္​မ​ထား​သင့္​ပါ' ဟု ေႂကြး​ေၾကာ္​ကာ​ကၽြန္ုပ္​ထံ​ေလၽွာက္​ထား​ခဲ့ ၾက​၏။ ထို​သို႔​ေလၽွာက္​ထား​ျခင္း​ခံ​ရ​သူ ကား​ဤ​သူ​ပင္​တည္း။-
Burmese MSBU
ဖေတ္တု​မင်း​က​လည်း “အဂြိပ္ပ​မင်းကြီး​နှင့်တကွ အကျွန်ုပ်​တို့​နှင့်အတူ​ရှိ​ကြ​သော လူကြီးမင်း​အပေါင်း​တို့၊ အရှင်​တို့​မြင်​သော ဤ​သူ​နှင့်​ပတ်သက်၍ ဂျူး​အမျိုးသား​ထု​အပေါင်း​တို့​သည် ‘သူ့​ကို ဆက်၍​အသက်​မ​ရှင်​စေ​သင့်​ပါ’​ဟု အော်ဟစ်​လျက် ဂျေရုဆလင်​မြို့​၌​ဖြစ်စေ၊ ဤ​မြို့​၌​ဖြစ်စေ အကျွန်ုပ်​အား တောင်းဆို​ခဲ့​ကြ​ပါ​သည်။
Burmese MSBZ
ေဖတၱဳ​မင္း​က​လည္း “အၿဂိပၸ​မင္းႀကီး​ႏွင့္တကြ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ၾက​ေသာ လူႀကီးမင္း​အေပါင္း​တို႔၊ အရွင္​တို႔​ျမင္​ေသာ ဤ​သူ​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ ဂ်ဴး​အမ်ိဳးသား​ထု​အေပါင္း​တို႔​သည္ ‘သူ႔​ကို ဆက္၍​အသက္​မ​ရွင္​ေစ​သင့္​ပါ’​ဟု ေအာ္ဟစ္​လ်က္ ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​၌​ျဖစ္ေစ၊ ဤ​ၿမိဳ႕​၌​ျဖစ္ေစ အကြၽႏ္ုပ္​အား ေတာင္းဆို​ခဲ့​ၾက​ပါ​သည္။