Acts 25:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူနှင့်ပတ်သက်၍ဘုရင်ဧကရာဇ်မင်း အား တိတိကျကျသံတော်ဦးတင်စရာ အကြောင်းတစ်ခုမျှကျွန်ုပ်မှာမရှိပါ။ ထို့ ကြောင့်ထိုသူအားသင်တို့၏ရှေ့သို့ခေါ် ဆောင်လာခြင်းဖြစ်ပါ၏။ အထူးသဖြင့် အဂြိပ္ပမင်းကြီးရှေ့တော်သို့ခေါ်ဆောင် လာပါ၏။ ဤသို့ခေါ်ဆောင်လာခြင်းမှာ သူ့အားမင်းကြီးစစ်ဆေးမေးမြန်းပြီး သောအခါ ကျွန်ုပ်အစီရင်ခံစာရေးရန် အကြောင်းတစ်စုံတစ်ရာရရှိနိုင်မည် ပင်ဖြစ်ပါသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သူ၏အကြောင်းကို ရေးထား၍၊ ရှင်ဘုရင်ထံတော်သို့ ပေးလိုက်စရာဘို့၊ သေချာသောအကြောင်း တစုံတခုမျှ ကျွန်ုပ်၌မရှိ။ ထိုကြောင့် သင်တို့သည် သူ့ကို စစ်ကြောပြီးမှ၊ ကျွန်ုပ်ရေး၍ပေးလိုက်စရာ အကြောင်း ရှိစေခြင်းငှါ သင်တို့ရှေ့၌၎င်း၊ အဂြိပ္ပမင်းကြီး၊ အထူးသဖြင့် ကိုယ်တော်ရှေ့၌၎င်း၊ သူ့ကိုကျွန်ုပ်ထုတ်၍ပြ၏။
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် အ ရှင် ဧ က ရာဇ် မင်း ထံ အ သေ အ ချာ သံ တော် ဦး တင် လွှာ ရေး လိုက် ရန် မ ရှိ သ ဖြင့် စီ စစ် မေး မြန်း ကြ ပြီး နောက် တင် လွှာ ရေး လိုက် ခွင့် ရ ရန် အ ဂ ရိ ပ္ပ ဘု ရင် မင်း မှ စ၍ အ စုံ အ ညီ ရှေ့ ကျွန်ုပ် ခေါ် သွင်း လေ ပြီ။
Burmese 2021
သူ၏အကြောင်းကို ရေးထား၍၊ ရှင်ဘုရင်ထံတော်သို့ ပေးလိုက်စရာဖို့၊ သေချာသောအကြောင်း တစ်စုံတစ်ခုမျှ ကျွန်ုပ်၌မရှိ။ ထိုကြောင့် သင်တို့သည် သူ့ကို စစ်ကြောပြီးမှ၊ ကျွန်ုပ်ရေး၍ပေးလိုက်စရာ အကြောင်းရှိစေခြင်းငှာ သင်တို့ရှေ့၌လည်းကောင်း၊ အဂြိပ္ပမင်းကြီး၊ အထူးသဖြင့် ကိုယ်တော်ရှေ့၌လည်းကောင်း၊ သူ့ကိုကျွန်ုပ်ထုတ်၍ပြ၏။-
Burmese JBZV
သူ၏အေၾကာင္းကို ေရးထား၍၊ ရွင္ဘုရင္ထံေတာ္သို႔ ေပးလိုက္စရာဖို႔၊ ေသခ်ာေသာအေၾကာင္း တစ္စုံတစ္ခုမၽွ ကၽြန္ုပ္၌မရွိ။ ထိုေၾကာင့္ သင္တို႔သည္ သူ႔ကို စစ္ေၾကာၿပီးမွ၊ ကၽြန္ုပ္ေရး၍ေပးလိုက္စရာ အေၾကာင္းရွိေစျခင္းငွာ သင္တို႔ေရွ႕၌လည္းေကာင္း၊ အၿဂိပၸမင္းႀကီး၊ အထူးသျဖင့္ ကိုယ္ေတာ္ေရွ႕၌လည္းေကာင္း၊ သူ႔ကိုကၽြန္ုပ္ထုတ္၍ျပ၏။-
Burmese MCLZV
သူႏွင့္ပတ္သက္၍ဘုရင္ဧကရာဇ္မင္း အား တိတိက်က်သံေတာ္ဦးတင္စရာ အေၾကာင္းတစ္ခုမၽွကၽြန္ုပ္မွာမရွိပါ။ ထို႔ ေၾကာင့္ထိုသူအားသင္တို႔၏ေရွ႕သို႔ေခၚ ေဆာင္လာျခင္းျဖစ္ပါ၏။ အထူးသျဖင့္ အၿဂိပၸမင္းႀကီးေရွ႕ေတာ္သို႔ေခၚေဆာင္ လာပါ၏။ ဤသို႔ေခၚေဆာင္လာျခင္းမွာ သူ႔အားမင္းႀကီးစစ္ေဆးေမးျမန္းၿပီး ေသာအခါ ကၽြန္ုပ္အစီရင္ခံစာေရးရန္ အေၾကာင္းတစ္စုံတစ္ရာရရွိနိုင္မည္ ပင္ျဖစ္ပါသည္။-
Burmese MSBU
သို့ရာတွင် အရှင်ဧကရာဇ်မင်းထံ သူ့အကြောင်းရေးသားရန် တိကျသောအကြောင်းအချက် တစ်စုံတစ်ခုမျှ အကျွန်ုပ်၌မရှိပါ။ ထို့ကြောင့် ဤစစ်ဆေးမှုပြီးဆုံးသောအခါ အကျွန်ုပ်ရေးသားရန် အကြောင်းအချက်တစ်စုံတစ်ခုရရှိနိုင်မည့်အကြောင်း သူ့ကို အရှင်တို့ရှေ့၌၊ အထူးသဖြင့် အဂြိပ္ပမင်းကြီး၊ အရှင့်ရှေ့၌အကျွန်ုပ်ထုတ်ဆောင်ခဲ့ပါသည်။
Burmese MSBZ
သို႔ရာတြင္ အရွင္ဧကရာဇ္မင္းထံ သူ႔အေၾကာင္းေရးသားရန္ တိက်ေသာအေၾကာင္းအခ်က္ တစ္စုံတစ္ခုမွ် အကြၽႏ္ုပ္၌မရွိပါ။ ထို႔ေၾကာင့္ ဤစစ္ေဆးမႈၿပီးဆုံးေသာအခါ အကြၽႏ္ုပ္ေရးသားရန္ အေၾကာင္းအခ်က္တစ္စုံတစ္ခုရရွိႏိုင္မည့္အေၾကာင္း သူ႔ကို အရွင္တို႔ေရွ႕၌၊ အထူးသျဖင့္ အၿဂိပၸမင္းႀကီး၊ အရွင့္ေရွ႕၌အကြၽႏ္ုပ္ထုတ္ေဆာင္ခဲ့ပါသည္။