Acts 25:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​နှင့်​ပတ်​သက်​၍​ဘု​ရင်​ဧ​က​ရာဇ်​မင်း အား တိ​တိ​ကျ​ကျ​သံ​တော်​ဦး​တင်​စ​ရာ အ​ကြောင်း​တစ်​ခု​မျှ​ကျွန်ုပ်​မှာ​မ​ရှိ​ပါ။ ထို့ ကြောင့်​ထို​သူ​အား​သင်​တို့​၏​ရှေ့​သို့​ခေါ် ဆောင်​လာ​ခြင်း​ဖြစ်​ပါ​၏။ အ​ထူး​သ​ဖြင့် အ​ဂြိပ္ပ​မင်း​ကြီး​ရှေ့​တော်​သို့​ခေါ်​ဆောင် လာ​ပါ​၏။ ဤ​သို့​ခေါ်​ဆောင်​လာ​ခြင်း​မှာ သူ့​အား​မင်း​ကြီး​စစ်​ဆေး​မေး​မြန်း​ပြီး သော​အ​ခါ ကျွန်ုပ်​အ​စီ​ရင်​ခံ​စာ​ရေး​ရန် အ​ကြောင်း​တစ်​စုံ​တစ်​ရာ​ရ​ရှိ​နိုင်​မည် ပင်​ဖြစ်​ပါ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သူ၏အကြောင်းကို ရေးထား၍၊ ရှင်ဘုရင်ထံတော်သို့ ပေးလိုက်စရာဘို့၊ သေချာသောအကြောင်း တစုံတခုမျှ ကျွန်ုပ်၌မရှိ။ ထိုကြောင့် သင်တို့သည် သူ့ကို စစ်ကြောပြီးမှ၊ ကျွန်ုပ်ရေး၍ပေးလိုက်စရာ အကြောင်း ရှိစေခြင်းငှါ သင်တို့ရှေ့၌၎င်း၊ အဂြိပ္ပမင်းကြီး၊ အထူးသဖြင့် ကိုယ်တော်ရှေ့၌၎င်း၊ သူ့ကိုကျွန်ုပ်ထုတ်၍ပြ၏။
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် အ ရှင် ဧ က ရာဇ် မင်း ထံ အ သေ အ ချာ သံ တော် ဦး တင် လွှာ ရေး လိုက် ရန် မ ရှိ သ ဖြင့် စီ စစ် မေး မြန်း ကြ ပြီး နောက် တင် လွှာ ရေး လိုက် ခွင့် ရ ရန် အ ဂ ရိ ပ္ပ ဘု ရင် မင်း မှ စ၍ အ စုံ အ ညီ ရှေ့ ကျွန်ုပ် ခေါ် သွင်း လေ ပြီ။
Burmese 2021
သူ၏​အ​ကြောင်း​ကို ရေး​ထား၍၊ ရှင်​ဘု​ရင်​ထံ​တော်​သို့ ပေး​လိုက်​စ​ရာ​ဖို့၊ သေ​ချာ​သော​အ​ကြောင်း တစ်​စုံ​တစ်​ခု​မျှ ကျွန်ုပ်၌​မ​ရှိ။ ထို​ကြောင့် သင်​တို့​သည် သူ့​ကို စစ်​ကြော​ပြီး​မှ၊ ကျွန်ုပ်​ရေး၍​ပေး​လိုက်​စ​ရာ အ​ကြောင်း​ရှိ​စေ​ခြင်း​ငှာ သင်​တို့​ရှေ့၌​လည်း​ကောင်း၊ အ​ဂြိ​ပ္ပ​မင်း​ကြီး၊ အ​ထူး​သ​ဖြင့် ကိုယ်​တော်​ရှေ့၌​လည်း​ကောင်း၊ သူ့​ကို​ကျွန်ုပ်​ထုတ်၍​ပြ၏။-
Burmese JBZV
သူ၏​အ​ေၾကာင္း​ကို ေရး​ထား၍၊ ရွင္​ဘု​ရင္​ထံ​ေတာ္​သို႔ ေပး​လိုက္​စ​ရာ​ဖို႔၊ ေသ​ခ်ာ​ေသာ​အ​ေၾကာင္း တစ္​စုံ​တစ္​ခု​မၽွ ကၽြန္ုပ္၌​မ​ရွိ။ ထို​ေၾကာင့္ သင္​တို႔​သည္ သူ႔​ကို စစ္​ေၾကာ​ၿပီး​မွ၊ ကၽြန္ုပ္​ေရး၍​ေပး​လိုက္​စ​ရာ အ​ေၾကာင္း​ရွိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ သင္​တို႔​ေရွ႕၌​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ၿဂိ​ပၸ​မင္း​ႀကီး၊ အ​ထူး​သ​ျဖင့္ ကိုယ္​ေတာ္​ေရွ႕၌​လည္း​ေကာင္း၊ သူ႔​ကို​ကၽြန္ုပ္​ထုတ္၍​ျပ၏။-
Burmese MCLZV
သူ​ႏွင့္​ပတ္​သက္​၍​ဘု​ရင္​ဧ​က​ရာဇ္​မင္း အား တိ​တိ​က်​က်​သံ​ေတာ္​ဦး​တင္​စ​ရာ အ​ေၾကာင္း​တစ္​ခု​မၽွ​ကၽြန္ုပ္​မွာ​မ​ရွိ​ပါ။ ထို႔ ေၾကာင့္​ထို​သူ​အား​သင္​တို႔​၏​ေရွ႕​သို႔​ေခၚ ေဆာင္​လာ​ျခင္း​ျဖစ္​ပါ​၏။ အ​ထူး​သ​ျဖင့္ အ​ၿဂိပၸ​မင္း​ႀကီး​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔​ေခၚ​ေဆာင္ လာ​ပါ​၏။ ဤ​သို႔​ေခၚ​ေဆာင္​လာ​ျခင္း​မွာ သူ႔​အား​မင္း​ႀကီး​စစ္​ေဆး​ေမး​ျမန္း​ၿပီး ေသာ​အ​ခါ ကၽြန္ုပ္​အ​စီ​ရင္​ခံ​စာ​ေရး​ရန္ အ​ေၾကာင္း​တစ္​စုံ​တစ္​ရာ​ရ​ရွိ​နိုင္​မည္ ပင္​ျဖစ္​ပါ​သည္။-
Burmese MSBU
သို့ရာတွင် အရှင်​ဧကရာဇ်​မင်း​ထံ သူ့​အကြောင်း​ရေးသား​ရန် တိကျ​သော​အကြောင်း​အချက် တစ်စုံတစ်ခု​မျှ အကျွန်ုပ်​၌​မ​ရှိ​ပါ။ ထို့ကြောင့် ဤ​စစ်ဆေး​မှု​ပြီးဆုံး​သောအခါ အကျွန်ုပ်​ရေးသား​ရန် အကြောင်း​အချက်​တစ်စုံတစ်ခု​ရရှိ​နိုင်​မည့်​အကြောင်း သူ့​ကို အရှင်​တို့​ရှေ့၌၊ အထူးသဖြင့် အဂြိပ္ပ​မင်းကြီး၊ အရှင့်​ရှေ့၌​အကျွန်ုပ်​ထုတ်ဆောင်​ခဲ့​ပါ​သည်။
Burmese MSBZ
သို႔ရာတြင္ အရွင္​ဧကရာဇ္​မင္း​ထံ သူ႔​အေၾကာင္း​ေရးသား​ရန္ တိက်​ေသာ​အေၾကာင္း​အခ်က္ တစ္စုံတစ္ခု​မွ် အကြၽႏ္ုပ္​၌​မ​ရွိ​ပါ။ ထို႔ေၾကာင့္ ဤ​စစ္ေဆး​မႈ​ၿပီးဆုံး​ေသာအခါ အကြၽႏ္ုပ္​ေရးသား​ရန္ အေၾကာင္း​အခ်က္​တစ္စုံတစ္ခု​ရရွိ​ႏိုင္​မည့္​အေၾကာင္း သူ႔​ကို အရွင္​တို႔​ေရွ႕၌၊ အထူးသျဖင့္ အၿဂိပၸ​မင္းႀကီး၊ အရွင့္​ေရွ႕၌​အကြၽႏ္ုပ္​ထုတ္ေဆာင္​ခဲ့​ပါ​သည္။