Acts 25:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖေတ္တုက ``ပေါလုအားအစောင့်အကြပ်နှင့် ကဲသရိမြို့တွင်ထားရှိ၏။ ငါကိုယ်တိုင် ထိုမြို့သို့မကြာမီသွားမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဖေတ္တုမင်းကလည်း၊ ပေါလုသည် ကဲသရိမြို့၌ အချုပ်ခံလျက်နေရ၏။ ထိုမြို့သို့များမကြာ ငါ့ကိုယ်တိုင် သွားမည်။
Burmese 1928
ဖေ တ္ထု မင်း မူ ကား ပေါ လု ကို ကဲ သ ရိ မြို့ တွင် စောင့် ကြပ် လျက် ထား ကြောင်း မ ကြာ မီ ထို မြို့ သို့ ကိုယ် တိုင် ပြန် မည် ဖြစ် ကြောင်း မိန့် ဆို သည့် ပြင်၊
Burmese 2021
ဖေတ္တုမင်းကလည်း၊ ပေါလုသည် ကဲသရိမြို့၌ အချုပ်ခံလျက်နေရ၏။ ထိုမြို့သို့များမကြာ ငါ့ကိုယ်တိုင် သွားမည်။-
Burmese JBZV
ေဖတၱဳမင္းကလည္း၊ ေပါလုသည္ ကဲသရိၿမိဳ႕၌ အခ်ဳပ္ခံလ်က္ေနရ၏။ ထိုၿမိဳ႕သို႔မ်ားမၾကာ ငါ့ကိုယ္တိုင္ သြားမည္။-
Burmese MCLZV
ေဖတၱဳက ``ေပါလုအားအေစာင့္အၾကပ္ႏွင့္ ကဲသရိၿမိဳ႕တြင္ထားရွိ၏။ ငါကိုယ္တိုင္ ထိုၿမိဳ႕သို႔မၾကာမီသြားမည္။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဖေတ္တုမင်းက ပေါလုသည် ဆီဇာရီးယားမြို့တွင် ထိန်းသိမ်းထားခြင်းခံရပြီး သူကိုယ်တိုင်လည်း မကြာမီပြန်သွားရန် ရည်ရွယ်ထားကြောင်း ဖြေကြားပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေဖတၱဳမင္းက ေပါလုသည္ ဆီဇာရီးယားၿမိဳ႕တြင္ ထိန္းသိမ္းထားျခင္းခံရၿပီး သူကိုယ္တိုင္လည္း မၾကာမီျပန္သြားရန္ ရည္႐ြယ္ထားေၾကာင္း ေျဖၾကားၿပီးလွ်င္