Acts 25:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖေတ္တု​က ``ပေါ​လု​အား​အ​စောင့်​အ​ကြပ်​နှင့် ကဲ​သ​ရိ​မြို့​တွင်​ထား​ရှိ​၏။ ငါ​ကိုယ်​တိုင် ထို​မြို့​သို့​မ​ကြာ​မီ​သွား​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဖေတ္တုမင်းကလည်း၊ ပေါလုသည် ကဲသရိမြို့၌ အချုပ်ခံလျက်နေရ၏။ ထိုမြို့သို့များမကြာ ငါ့ကိုယ်တိုင် သွားမည်။
Burmese 1928
ဖေ တ္ထု မင်း မူ ကား ပေါ လု ကို ကဲ သ ရိ မြို့ တွင် စောင့် ကြပ် လျက် ထား ကြောင်း မ ကြာ မီ ထို မြို့ သို့ ကိုယ် တိုင် ပြန် မည် ဖြစ် ကြောင်း မိန့် ဆို သည့် ပြင်၊
Burmese 2021
ဖေ​တ္တု​မင်း​က​လည်း၊ ပေါ​လု​သည် ကဲ​သ​ရိ​မြို့၌ အ​ချုပ်​ခံ​လျက်​နေ​ရ၏။ ထို​မြို့​သို့​များ​မ​ကြာ ငါ့​ကိုယ်​တိုင် သွား​မည်။-
Burmese JBZV
ေဖ​တၱဳ​မင္း​က​လည္း၊ ေပါ​လု​သည္ ကဲ​သ​ရိ​ၿမိဳ႕၌ အ​ခ်ဳပ္​ခံ​လ်က္​ေန​ရ၏။ ထို​ၿမိဳ႕​သို႔​မ်ား​မ​ၾကာ ငါ့​ကိုယ္​တိုင္ သြား​မည္။-
Burmese MCLZV
ေဖတၱဳ​က ``ေပါ​လု​အား​အ​ေစာင့္​အ​ၾကပ္​ႏွင့္ ကဲ​သ​ရိ​ၿမိဳ႕​တြင္​ထား​ရွိ​၏။ ငါ​ကိုယ္​တိုင္ ထို​ၿမိဳ႕​သို႔​မ​ၾကာ​မီ​သြား​မည္။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဖေတ္တု​မင်း​က ပေါလု​သည် ဆီဇာရီးယား​မြို့​တွင် ထိန်းသိမ်း​ထား​ခြင်း​ခံရ​ပြီး သူ​ကိုယ်တိုင်​လည်း မကြာမီ​ပြန်သွား​ရန် ရည်ရွယ်​ထား​ကြောင်း ဖြေကြား​ပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေဖတၱဳ​မင္း​က ေပါလု​သည္ ဆီဇာရီးယား​ၿမိဳ႕​တြင္ ထိန္းသိမ္း​ထား​ျခင္း​ခံရ​ၿပီး သူ​ကိုယ္တိုင္​လည္း မၾကာမီ​ျပန္သြား​ရန္ ရည္႐ြယ္​ထား​ေၾကာင္း ေျဖၾကား​ၿပီးလွ်င္