Acts 25:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဖေတ္တု​သည်​ယု​ဒ​အ​မျိုး​သား​တို့​ထံ​မှ​မျက် နှာ​ရ​လို​သ​ဖြင့်``သင်​သည်​ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့ သို့​သွား​၍ ငါ​၏​ရှေ့​တွင်​ဤ​စွပ်​စွဲ​ချက်​များ နှင့်​စပ်​လျဉ်း​၍​အ​စစ်​အ​ဆေး​ခံ​ပါ​မည် လော'' ဟု​ပေါ​လု​အား​မေး​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သို့သော်လည်း၊ ဖေတ္တုမင်းက၊ သင်သည် ယေရုရှလင်မြို့သို့သွား၍၊ ငါ့ရှေ့မှာဤအမှုစီရင်ခြင်းကို ခံမည်လောဟု ယုဒလူတို့ကို ကျေးဇူးပြုလိုသော စိတ်ရှိလျက် ပေါလုအားမေး၏။
Burmese 1928
သို့ ရာ တွင် ဖေ တ္ထု မင်း သည် ယု ဒ လူ မျိုး တို့ ထံ မှ မျက် နှာ ရ လို၍ ပေါ လု အား ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သို့ သွား ပြီး လျှင် ဤ အ ချက် များ နှင့် စပ်၍ ငါ ရှေ့ တွင် စီ ရင် ခံ လို သ လော ဟု မေး ရာ၊
Burmese 2021
သို့​သော်​လည်း၊ ဖေ​တ္တု​မင်း​က၊ သင်​သည် ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​သို့​သွား၍၊ ငါ့​ရှေ့​မှာ ဤ​အ​မှု​စီ​ရင်​ခြင်း​ကို ခံ​မည်​လော​ဟု ယု​ဒ​လူ​တို့​ကို ကျေး​ဇူး​ပြု​လို​သော စိတ်​ရှိ​လျက် ပေါ​လု​အား​မေး၏။-
Burmese JBZV
သို႔​ေသာ္​လည္း၊ ေဖ​တၱဳ​မင္း​က၊ သင္​သည္ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား၍၊ ငါ့​ေရွ႕​မွာ ဤ​အ​မွု​စီ​ရင္​ျခင္း​ကို ခံ​မည္​ေလာ​ဟု ယု​ဒ​လူ​တို႔​ကို ေက်း​ဇူး​ျပဳ​လို​ေသာ စိတ္​ရွိ​လ်က္ ေပါ​လု​အား​ေမး၏။-
Burmese MCLZV
ေဖတၱဳ​သည္​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ထံ​မွ​မ်က္ ႏွာ​ရ​လို​သ​ျဖင့္``သင္​သည္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕ သို႔​သြား​၍ ငါ​၏​ေရွ႕​တြင္​ဤ​စြပ္​စြဲ​ခ်က္​မ်ား ႏွင့္​စပ္​လ်ဥ္း​၍​အ​စစ္​အ​ေဆး​ခံ​ပါ​မည္ ေလာ'' ဟု​ေပါ​လု​အား​ေမး​၏။
Burmese MSBU
ဖေတ္တု​မင်း​သည် ဂျူး​လူမျိုး​တို့​ကို ကျေးဇူးပြု​လို​သဖြင့် ပေါလု​အား “သင်​သည် ဂျေရုဆလင်​မြို့​သို့​တက်​သွား​၍ ထို​မြို့​၌ ငါ​၏​ရှေ့တွင် ဤ​အမှု​များ​နှင့်​ပတ်သက်​ပြီး စစ်ဆေး​စီရင်​ခံ​လို​သလော”​ဟု မေး​လေ​၏။
Burmese MSBZ
ေဖတၱဳ​မင္း​သည္ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို ေက်းဇူးျပဳ​လို​သျဖင့္ ေပါလု​အား “သင္​သည္ ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​သို႔​တက္​သြား​၍ ထို​ၿမိဳ႕​၌ ငါ​၏​ေရွ႕တြင္ ဤ​အမႈ​မ်ား​ႏွင့္​ပတ္သက္​ၿပီး စစ္ေဆး​စီရင္​ခံ​လို​သေလာ”​ဟု ေမး​ေလ​၏။