Acts 26:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်ထိုနေရာမှထွက်ခွာသွားပြီး နောက် ``ဤသူသည်သေဒဏ်သို့မဟုတ်ထောင် ဒဏ်ခံထိုက်သည့်ပြစ်မှုတစ်စုံတစ်ရာကိုမျှ မကူးလွန်'' ဟုအချင်းချင်းပြောဆိုကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အခြားသို့သွားပြီလျှင်၊ ဤသူသည် အသေသတ်ခြင်း၊ အကျဉ်းထားခြင်းခံထိုက်သောအမှုကို မပြုဟု အချင်းချင်းပြောဆိုကြ၏။
Burmese 1928
ဤ သူ သည် သေ ဒဏ်၊ ထောင် ဒဏ် ခံ ထိုက် သော အ မှု ကို ပြု သည် မ ဟုတ် ဟု အ ချင်း ချင်း တိုင် ပင် ကြ ပြီး မှ၊
Burmese 2021
အခြားသို့သွားပြီလျှင်၊ ဤသူသည် အသေသတ်ခြင်း၊ အကျဉ်းထားခြင်း ခံထိုက်သောအမှုကို မပြုဟု အချင်းချင်းပြောဆိုကြ၏။-
Burmese JBZV
အျခားသို႔သြားၿပီလၽွင္၊ ဤသူသည္ အေသသတ္ျခင္း၊ အက်ဥ္းထားျခင္း ခံထိုက္ေသာအမွုကို မျပဳဟု အခ်င္းခ်င္းေျပာဆိုၾက၏။-
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္ထိုေနရာမွထြက္ခြာသြားၿပီး ေနာက္ ``ဤသူသည္ေသဒဏ္သို႔မဟုတ္ေထာင္ ဒဏ္ခံထိုက္သည့္ျပစ္မွုတစ္စုံတစ္ရာကိုမၽွ မကူးလြန္'' ဟုအခ်င္းခ်င္းေျပာဆိုၾက၏။-
Burmese MSBU
သူတို့သည် ထွက်ခွာသွားပြီးနောက် “ဤသူသည် သေဒဏ်၊ သို့မဟုတ် အချုပ်အနှောင်ခံထိုက်သောအရာ တစ်စုံတစ်ခုမျှ မပြုခဲ့ပါ”ဟု အချင်းချင်းပြောဆိုကြ၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ ထြက္ခြာသြားၿပီးေနာက္ “ဤသူသည္ ေသဒဏ္၊ သို႔မဟုတ္ အခ်ဳပ္အေႏွာင္ခံထိုက္ေသာအရာ တစ္စုံတစ္ခုမွ် မျပဳခဲ့ပါ”ဟု အခ်င္းခ်င္းေျပာဆိုၾက၏။