Acts 27:38 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​တိုင်း​ဝ​အောင်​စား​ကြ​ပြီး​သော​အ​ခါ သင်္ဘော​ကို​ပေါ့​စေ​ရန် ဂျုံ​ဆန်​ရှိ​သ​မျှ​ကို ပင်​လယ်​ထဲ​သို့​ပစ်​ချ​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဝစွာစားပြီးမှ ဆန်စပါးကိုပင်လယ်ထဲသို့ ပစ်ချ၍ သင်္ဘောကို ပေါ့စေကြ၏။
Burmese 1928
ဝ အောင် စား သောက် ကြ သည့် နောက် စ ပါး ကုန် များ ကို ပင် လယ် ထဲ သို့ ပစ် ချ၍ သင်္ဘော ကို ပေါ့ စေ ပြီး မှ
Burmese 2021
ဝ​စွာ​စား​ပြီး​မှ ဆန်​စ​ပါး​ကို ပင်​လယ်​ထဲ​သို့​ပစ်​ချ၍ သင်္ဘော​ကို ပေါ့​စေ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ဝ​စြာ​စား​ၿပီး​မွ ဆန္​စ​ပါး​ကို ပင္​လယ္​ထဲ​သို႔​ပစ္​ခ်၍ သေဘၤာ​ကို ေပါ့​ေစ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
လူ​တိုင္း​ဝ​ေအာင္​စား​ၾက​ၿပီး​ေသာ​အ​ခါ သေဘၤာ​ကို​ေပါ့​ေစ​ရန္ ဂ်ဳံ​ဆန္​ရွိ​သ​မၽွ​ကို ပင္​လယ္​ထဲ​သို႔​ပစ္​ခ်​ၾက​၏။
Burmese MSBU
အစာ​ကို​ဝလင်​စွာ​စား​ကြ​ပြီးနောက် သင်္ဘော​ပေါ့​သွား​စေရန် ဂျုံဆန်​ကို ပင်လယ်​ထဲသို့​ပစ်ချ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
အစာ​ကို​ဝလင္​စြာ​စား​ၾက​ၿပီးေနာက္ သေဘၤာ​ေပါ့​သြား​ေစရန္ ဂ်ဳံဆန္​ကို ပင္လယ္​ထဲသို႔​ပစ္ခ်​ၾက​၏။